Примеры употребления "фьючерсы и опционы на ртс" в русском

<>
Фьючерсы и опционы на фьючерсы; Futures and futures options.
Это могут быть фьючерсы и опционы на индексе FTSE 100 или любом другом индексе, а также валютные свопы и свопы обменного курса. These can be options and futures on the FTSE 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
акции, ETF и опционы на акции stocks, ETFs and stock options
Инструменты: фьючерсы и опционы • Instruments: futures and options
Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION; Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market.
Московская биржа FORTS (Фьючерсы и Опционы) Moscow exchange FORTS (Futures and Options)
Возможно также предоставление доступа к товарным биржам, на которых обращаются фьючерсы и опционы, и эксперты отметили, что некоторые из таких бирж предпринимают усилия по охвату аграриев. Providing access to commodity futures and options exchanges is also a possibility, and experts noted the efforts that were made by some of these exchanges to reach out to farmers.
Используя кредитное плечо, Вы сможете, даже имея небольшой депозит, комфортно торговать валютами, CFD на индексы, CFD на фьючерсы и драгоценными металлами одновременно. Using leverage, you can comfortably trade currencies, CFDs on indices, CFDs on futures, and precious metals, with even the smallest deposit.
Тип счета: акции и опционы; • Account type: equities and options
И тогда он будет иметь полагающиеся по должности высокую оплату, опционы на акции и пенсионные начисления. He will be in line for the large compensation, stock options, and pension benefits that go with that job.
Более 100 торговых инструментов, в том числе CFD и FX, металлы (золото и серебро), фьючерсы и акции Trade over 100 instruments, including Forex, spot metals (gold and silver), CFDs, futures and shares
Маржинальные аккаунты позволяют инвесторам покупать акции с заемными деньгами, и если инвестор имеет одновременно на счету плечо и опционы, плечевой покрытый колл можно делать покупая акции или ETF с плечом и затем продавая месячные покрытые коллы. Covered Calls in Margin Accounts Margin accounts allow investors to purchase securities with borrowed money, and if an investor has both margin and options available in the same account, a leveraged covered call strategy can be implemented by purchasing a stock or ETF on margin and then selling monthly covered calls.
VIX опционы торгуются так же, как опционы на любую акцию, разве что экспирация у них по вторникам, а не по пятницам. VIX options trade like options on any stock, except that they expire on Tuesdays instead of Fridays.
Поддерживаются все основные торговые инструменты, включая валюты, CFD (контракты на разницу), металлы, индексы, фьючерсы и акции. It supports all main trading instruments, including Forex, CFD, Metals, Indices, Futures OTC, Exchange traded Futures / Commodities, and Stocks.
Инструменты: акции и опционы; • Instruments: equities and options
3. Купить колл опционы на VXX или VXZ (у VIXY ProShares и VIXM также есть опционы). 3. Buy VXX or VXZ call options (ProShares VIXY and VIXM have options also)
После заявления Чикагской Коммерческой Биржи (CME), один из ее конкурентов, Чикагская Биржа Опционов (CBOE), так же сделала заявление о том, что планирует создать фьючерсы и опционные контракты по наиболее важным областям США, которые будут основываться на средней цене на жилье, опубликованной Национальной Ассоциацией Риэлтеров. After the CME's announcement, one of its competitors, the Chicago Board Options Exchange, said that it plans to create futures and options contracts on major US regions, to be based on the median home price published by the National Association of Realtors.
Напротив, меры запрещения руководящим работникам обналичивать свои акции и опционы до момента ухода из фирмы будет способствовать тому, что руководящие работники, которые накопили акции и опции большой денежной стоимости, получат контрпродуктивный стимул уйти из фирмы. By contrast, prohibiting executives from cashing out shares and options until they leave the firm would provide executives who have accumulated shares and options with a large monetary value with counter-productive incentives to depart.
1 июня 2010 года были запущены опционы на VXX, и они почти мгновенно стали успешными. On June 1st 2010 options on VXX were introduced and became almost immediately successful.
Кроме того, более активная секьюритизация, более доступная торговля онлайн, а также развитие других финансовых инструментов рынка за последние годы значительно упростили спекулятивные инвестиции в больших объемах, особенно в товарные фьючерсы и рынок опционов, в том числе влияющих на продукты питание. In addition, more securitization, easier online trading, and other financial market developments in recent years have facilitated greater speculative investments, especially in commodity futures and options markets, including those affecting food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!