Примеры употребления "футбольное первенство мира" в русском

<>
Обама и его советники рассчитывали, что ТТП, новый торговый блок с центром в США, поможет противостоять росту влияния Китая и сохранить военное и экономического первенство Америки в этом самом динамичном регионе мира. Obama and his advisers had hoped that, by creating a new US-centered trading bloc, the TPP would counter China’s clout and preserve American military and economic primacy in the world’s most dynamic region.
Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему. The football field is marked off and opposed to the surrounding world.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Международное рейтинговое агентство Global Banking & Finance Review, специализирующееся на оценке деятельности финансовых компаний признало первенство EXNESS в номинации: The international ratings agency Global Banking & Finance Review, which specializes in evaluating the operations of financial companies, has recognized EXNESS' superiority in the following category:
футбольное поле field; playing field
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Слабое ядерное взаимодействие может показаться наименее вероятным кандидатом на первенство по мощи, особенно если обратить внимание на его название; но даже у этого относительного слабака случаются моменты славы. The weak nuclear force might seem the lousiest candidate for the strongest force, given its name, but even this relative weakling has its moments to shine.
Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию. Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Когда Чу, Обама и Фридман говорят о Китае, я подозреваю, что они хотят привести американцев в движение, взывая к их духу состязательности и боевому настрою. Послушайте напоминание Чу: «Когда дело доходит до инноваций, американцы никому не уступают первенство – уж точно, не сейчас». When Chu, Obama, and Friedman target China, they, I suspect, intend to move Americans to action by appealing to their competitive spirit; thus Chu prods, “When it comes to innovation, Americans don’t take a back seat to anyone - and we certainly won’t start now.”
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле. They are just not powerful enough to justify spending billions of dollars for laser weapon systems the size of football fields.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Китай и остальные страны активно продвигаются вперед и захватывают первенство в самых разных областях – от ветровой энергетики и ядерных реакторов до высокоскоростных поездов. From wind power to nuclear reactors to high speed rail, China and other countries are moving aggressively to capture the lead.
Если хочешь впечатлить парней, играй жёстко, смело иди на перехват, докажи, что футбольное поле - твоя стихия. You wanna impress the boys, you play hard, take the game to them, prove that you belong on that field.
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Расширение круга лидеров и мирное достижение нового миропорядка по плану гораздо предпочтительнее, чем анархия соперничающих между собой стран, к которой мы придем по умолчанию, когда множественные центры власти и различные концепции миропорядка, которые они представляют, станут конкурировать между собой за первенство. Widening the circle and peacefully arriving at the next world by design is far preferable to a competitive anarchy arrived at by default as multiple centers of power and the differing conceptions of order they represent vie for primacy.
А сейчас вернемся на футбольное поле. We return you now to the ball game.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Первенство едва ли гарантирует богатство. Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
Расходы на футбольное празднество считаются сейчас основной причиной замедления экономики, и это общепринятое мнение в стране. Now, the costs of the soccer jamboree, coming on top of the country’s ongoing economic slowdown, are coming home to roost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!