Примеры употребления "фургонам" в русском с переводом "van"

<>
Поэтому не зевайте, рассадите всех по фургонам и в дорогу. So, don't hang about, get them in the vans and on your way.
Для урегулирования проблем применимости предписаний, касающихся крепления дверей, к более тяжелым транспортным средствам было предложено применять гтп лишь к легковым автомобилям, легким коммерческим транспортным средствам и фургонам, исключив другие транспортные средства вначале и добавив их позднее после проведения дальнейшей оценки различных конструкций дверей. To address concerns about the applicability of door retention requirements to heavier vehicles, it was proposed that the gtr only apply to passenger cars, light commercial vehicles, and vans and that other vehicles be excluded initially, then added in the future after further evaluation of various door designs.
Нет, я парковал свой фургон! No, I was parking my van!
Белый старый фургон, тонированные стекла. White late-model van, tinted windows.
Там был темно-бордовый фургон. There was a maroon van.
Это же не фургон доставки. It's not a delivery van.
Отмывать фургон, который ты загадила. Hosing out the van, you disgusting pig.
Фургоны - популярный выбор среди извращенцев. Vans are the vehicle of choice for perverts.
Служба безопасности будет проверять наш фургон? Will security check our van?
Грузовой фургон с затонированными задними стеклами. A cargo van with the rear windows tinted dark.
Садись в фургон, разворачивайся и уезжай. Get back in the van, turn around, and leave.
Это фургон, используемый вором для бегства? That, uh, getaway van the thief used?
Фургон повернул на восток от забегаловки. The van turned east out of the roadhouse parking lot.
Он нагоняет фургон и проезжает его. He's closing in on the van to make the moving pass.
Заплаканный надувной матрас в углу фургона. The tear-stained air mattress in the back of the van.
Сначала жизнь в фургоне была отличной. At first, living in the van was great.
Уайли на месте, снаружи, в фургоне. Wylie's in position in the van outside.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне. Sly, you'll QB from the van.
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов. The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Охрана говорит, что Палмер расписался за фургон. Security said that Palmer signed out the M. E van.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!