Примеры употребления "фургонам" в русском

<>
Переводы: все169 van159 wagon7 station wagon3
Поэтому не зевайте, рассадите всех по фургонам и в дорогу. So, don't hang about, get them in the vans and on your way.
Для урегулирования проблем применимости предписаний, касающихся крепления дверей, к более тяжелым транспортным средствам было предложено применять гтп лишь к легковым автомобилям, легким коммерческим транспортным средствам и фургонам, исключив другие транспортные средства вначале и добавив их позднее после проведения дальнейшей оценки различных конструкций дверей. To address concerns about the applicability of door retention requirements to heavier vehicles, it was proposed that the gtr only apply to passenger cars, light commercial vehicles, and vans and that other vehicles be excluded initially, then added in the future after further evaluation of various door designs.
Нет, я парковал свой фургон! No, I was parking my van!
Этот фургон был на обочине. That wagon was on the side of the road.
Послушай, могу я использовать для этого фургон "RR"? Listen, can I use the Double R station wagon?
Белый старый фургон, тонированные стекла. White late-model van, tinted windows.
Чип не справился с фургоном? Chip fall off the wagon?
Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик. But it usually takes a station wagon or a bush to stop me.
Там был темно-бордовый фургон. There was a maroon van.
Один Бугай и три обезьяньих фургона. One ogre tank, three monkey wagons.
Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны. Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons.
Это же не фургон доставки. It's not a delivery van.
Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон. It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon.
Отмывать фургон, который ты загадила. Hosing out the van, you disgusting pig.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Фургоны - популярный выбор среди извращенцев. Vans are the vehicle of choice for perverts.
Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне. She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me.
Служба безопасности будет проверять наш фургон? Will security check our van?
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона. I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Грузовой фургон с затонированными задними стеклами. A cargo van with the rear windows tinted dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!