Примеры употребления "функция дальнего обнаружения" в русском

<>
Я ничего такого не вижу на сенсорах дальнего обнаружения. I'm not picking it up on long-range sensors.
Они совершили 26 самолето-пролетов: 20 — с территории Саудовской Аравии при поддержке самолета системы дальнего радиолокационного обнаружения и наведения, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, а шесть — с кувейтской территории при поддержке самолета E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта. They carried out 26 missions, 20 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and six from Kuwaiti territory with the support of an E-2C aircraft operating inside Kuwaiti airspace.
При поддержке самолета системы дальнего радиолокационного обнаружения и наведения типа АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они, двигаясь со стороны Турции, совершили 18 самолето-пролетов над населенными пунктами Дахук, Эль-Амадия, Талль-Афар, Заху, Акра, Мосул и Эрбиль. They carried out 18 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Tall Afar, Zakho, Aqrah, Mosul and Irbil areas.
При поддержке самолета системы дальнего радиолокационного обнаружения и наведения типа АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они, двигаясь со стороны Турции, совершили 16 самолето-пролетов над населенными пунктами Дахук, Эль-Амадия, Талль-Афар, Мосул и Эрбиль. They carried out 16 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Tall Afar, Mosul and Irbil areas.
Для определения, правильно ли настроена функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if Media Sense Detection is configured correctly:
Функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения автоматически отключается в кластерах на основе Windows Server 2003. Media Sense Detection is automatically disabled on Windows Server 2003-based clusters.
Функция обнаружения электронных данных на месте использует язык запросов ключевых слов (KQL), синтаксис запросов, аналогичный расширенному синтаксису запросов (AQS), используемому службой быстрого поиска в Microsoft Outlook и Outlook Web App. In-Place eDiscovery uses Keyword Query Language (KQL), a querying syntax similar to the Advanced Query Syntax (AQS) used by Instant Search in Microsoft Outlook and Outlook Web App.
Функция обнаружения электронных данных на месте в Exchange 2016 имеет те же ограничения, что и в Exchange 2013: допускается включать до 10 000 почтовых ящиков в одну операцию поиска и одновременно запускать не больше двух операций поиска с обнаружением электронных данных на месте в одной организации. For In-Place eDiscovery in Exchange 2016, the limits are the same as in Exchange 2013: you can search up to 10,000 mailboxes in a single search and your organization can run a maximum of two In-Place eDiscovery searches at the same time.
Отправляющий сервер повторно доставит неподтвержденное сообщение, но функция обнаружения дублирующихся сообщений не позволит отобразить дублирующиеся сообщения для пользователей почтовых ящиков Exchange. The sending server will re-deliver the unacknowledged message, but duplicate message detection will prevent Exchange mailbox users from seeing the duplicate messages.
Встроенная функция хранения и обнаружения электронных данных в SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать данные во всех хранилищах из одной консоли. The integrated hold and eDiscovery capability in SharePoint 2016 allows you to preserve and search data across all stores from a single console.
Функция автоматического обнаружения этого обновления может начать работать не сразу, если подсоединить адаптер стереогарнитуры в геймпад во время загрузки системного обновления, а также если консоль была отключена. The auto-detect feature of this update may not work immediately if you plugged your stereo headset adapter into the controller while downloading a system update, or while the console was turned off.
Примечания. Функция автоматического обнаружения этого обновления может начать работать не сразу, если подсоединить адаптер стереогарнитуры в геймпад во время загрузки системного обновления, а также если консоль была отключена. Notes: The auto-detect feature of this update may not work immediately if you plugged your stereo headset adapter into the controller while downloading a system update, or while the console was turned off.
Функция защиты от потери данных использует пакеты правил классификации для обнаружения конфиденциального содержимого в сообщениях. DLP uses classification rule packages to detect sensitive content in messages.
Функция защиты от потери данных в Exchange позволяет защитить такие сведения путем их обнаружения с помощью Отпечатки документов. Data loss prevention (DLP) in Exchange helps you protect that information by detecting it with Document Fingerprinting.
Функция управления доступом на основе ролей (RBAC) позволяет группе ролей Управление обнаружением делегировать задачи обнаружения нетехническому персоналу без необходимости предоставлять пользователям расширенные права, с помощью которых они могут вносить изменения в конфигурацию Exchange. Role Based Access Control (RBAC) provides the Discovery Management role group to delegate discovery tasks to non-technical personnel, without the need to provide elevated privileges that may allow a user to make any operational changes to Exchange configuration.
Ту-104 был создан за 14 месяцев в 1954-55 годах на базе дальнего бомбардировщика Ту-16, который на Западе называют Badger — «Барсук». Сам Ту-16 является продуктом совершенно новой технологии. The -104 was created in 14 months in 1954-55 on the platform of the Tu-16 long-range bomber, known in the West as the Badger, which was itself virgin technology.
После обнаружения пожара на место тушения были оперативно высажены 4 парашютиста-пожарных. Following the detection of the fire, 4 firefighter-troopers were strategically dropped at the fire suppression site.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Операторам бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения (АВАКС) пришлось бы уделять особое и отдельное внимание МиГам. The Airborne Warning and Control System operators would have had to offer the MiGs special handling.
Ученые нашли способ обнаружения родственных звезд Scientists have found a way to detect related stars
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!