Примеры употребления "фтористоводородной кислоты" в русском

<>
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма. A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium.
Таким образом его тело было подвержено воздействию высококонцентрированной фтористоводородной кислоты. So his body was exposed to highly concentrated hydrofluoric acid.
Инструкции по упаковке для азотной кислоты, фтористоводородной кислоты и фторуксусной кислоты Packing instructions for nitric acid, hydrofluoric acid and fluoroacetic acid
640I: Для номера ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено более 85 % фтористоводородной кислоты; 640I: For UN No. 1790, entry with more than 85 % hydrofluoric acid;
640I: Для № ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено содержание фтористоводородной кислоты более 85 %; 640I: For UN No. 1790, entry with more than 85 % hydrofluoric acid;
" РР79 В отношении вещества над номером ООН 1790, содержащего не более 85 % фтористоводородной кислоты, см. " PP79 For UN 1790 with not more than 85 % hydrofluoric acid, see P001.
640J: Для номера ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено более 60 %, но не более 85 % фтористоводородной кислоты. 640J: For UN No. 1790, entry with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid.
640J: Для № ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено содержание фтористоводородной кислоты более 60 %, но не более 85 %. 640J: For UN No. 1790, entry with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid;
ООН 1790 Для группы упаковки I- позиция предусматривающая содержание фтористоводородной кислоты более 60 %, но не более 85 %: добавить " РР81 " в колонку 9а. UN 1790 For packing group I, entry with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid: add " PP81 " in column (9a);
Методы «мокрой химии»: в рамках планов ЮНМОВИК по наблюдению за деятельностью Ирака в химической области инспекторы планировали разработать чувствительные аналитические методы «мокрой химии» для количественного обнаружения фтористоводородной кислоты, цианидов, йода и компонентов жидкого ракетного топлива. Wet chemistry methods: as a part of UNMOVIC plans to monitor Iraq's activities in the chemical area, inspectors intended to establish sensitive wet chemical analytical methods to quantitatively detect hydrofluoric acid, cyanides, iodine and the components of liquid missile fuels.
" РР81 Для № ООН 1790 с содержанием фтористоводородной кислоты более 60 %, но не более 85 % и № ООН 2031 с содержанием азотной кислоты более 55 %: пластмассовые барабаны и канистры разрешается использовать как одиночную тару в течение двух лет с даты их изготовления ". " PP81 For UN 1790 with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid and UN 2031 with more than 55 % nitric acid, the permitted use of plastics drums and jerricans as single packagings shall be two years from their date of manufacture.
" РР81 Для № ООН 1790 с содержанием фтористоводородной кислоты не более 85 % и № ООН 2031 с содержанием азотной кислоты более 55 %: пластмассовые барабаны и канистры разрешается использовать как одиночную тару в течение двух лет с даты их изготовления. " PP81 For UN 1790 with not more than 85 % hydrofluoric acid and UN 2031 with more than 55 % nitric acid, the permitted use of plastics drums and jerricans as single packagings shall be two years from their date of manufacture.
Что касается применения специальных положений ТА4 и ТТ9 (раздел 6.8.4) к № ООН 1790, то было уточнено, что речь идет лишь о первой из трех позиций под № ООН 1790 (кислоты фтористоводородной раствор с содержанием фтористого водорода более 85 %). Regarding the application of special provisions TA4 and TT9 (6.8.4) to UN No. 1790, it was specified that only the first of the three entries was concerned (hydrofluoric acid with more than 85 % hydrogen fluoride).
Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться. Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют. Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса». The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин. Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states.
Сладкие губки, немного соляной кислоты и кристаллического хлорида, я могу сделать что угодно. Sugar lips, a little hydrochloric acid and crystalline chloride, I can do anything.
Видите ли, по моему мнению, всё дело в количестве хинной кислоты. See, in my opinion, it's all about the quinic acid level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!