Примеры употребления "франка" в русском

<>
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка. Even Switzerland is intervening to weaken the franc.
Всё это позаимствовано из творчества Франка Синатры "мой город". They are all, to borrow from Frank Sinatra, "my kind of town."
Конечно, английский язык постепенно перерастает в лингва франка. Of course, English is developing into a lingua franca.
Минимальное изменение курса для валютной пары USDCHF составляет 0,0001 франка. Minimum exchange rate change for USDCHF amounts to 0,0001 franc.
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. A material wand makes the building into a sort of Frank Gehry thing that reflects light in all directions.
Для многих космополитов общим является также английский язык, этот новый лингва франка. Many cosmopolitans around the world now also share the English language, the new lingua franca.
Она состоит из евро (EUR) и швейцарского франка (CHF), валюты Швейцарии. The two currencies are the euro (EUR) and the Swiss franc (CHF) from Switzerland.
Или здания Франка Гери - они будут продолжать нас удивлять и в будущем. You know Frank Gehry's buildings, they will continue to be unexpected in the future.
Но, как лингва франка, он ограничен и может служить только как технический или профессиональный язык, а не как язык сообщества. But as a lingua franca it is limited to serving as a technical or professional language, not the language of a community.
Если франкоязычная Африка хочет достичь экономического роста, Зона франка должна быть упразднена. If French Africa is to grow, the franc zone must be dismantled.
Опросы общественного мнения на Тайване говорят о том, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю из партии Гоминьдан победит Франка Хсиха из правящей Демократической прогрессивной партии (ДПП). Opinion polls in Taiwan suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) will defeat Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP).
Более 50 % жителей говорят на ошивамбо, тогда как язык африкаанс, возникший на базе голландского языка и южноафриканских языков, по-прежнему широко используется как лингва франка. More than 50 per cent of the people speak Oshiwambo whereas Afrikaans, deriving from Dutch and originating in South African languages, is still widely used and functions as a lingua franca.
Минимальная сумма- 142,24 франка в день, максимальная- 75 % расчетного дневного заработка. Minimum amount 142.24 francs per day, maximum 75 % of the daily reference salary.
Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых. The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s.
Дело здесь в глобализации и развитии лингва франка, то есть национальных и транснациональных языков, как английский и мандаринский китайский, которые просто пожирают языки, которые оказываются у них на пути. Well, it's to do with globalisation and the rise of the lingua franca, those national and transnational languages like English and Mandarin Chinese, which gobble up every language in their path.
Он несет ответственность за монетарную политику Швейцарии и выпуск валюты, швейцарского франка. It is responsible for the Swiss monetary policy and issues the currency Swiss franc.
Третий Межамериканский диалог ЮНЕСКО/ОАГ о рациональном использовании водных ресурсов, Панама-Сити, март 1999 года — программное выступление избранного президента «Ротари» Франка Девлина, посвященное приверженности и деятельности «Ротари» по вопросам, касающимся водных ресурсов. UNESCO/OAS Third Inter-American Dialogue on Water Management, Panama City, March 1999 — Keynote address highlighting Rotary's commitment and work on water issues was delivered by RI President-elect Frank Devlyn.
предоставить детям из числа коренных народов и детям, принадлежащим к группам меньшинств, равный доступ к качественному образованию, предусматривающему уважение их различающихся культурных особенностей и использование в образовании языков местных коренных народов и меньшинств в рамках, среди прочего, проекта " Лингва франка "; Provide indigenous children and children belonging to minority groups with equal access to quality education which respects their distinct cultural patterns and uses local indigenous and minority languages in education through, inter alia, the Lingua Franca Project;
Это немедленно приведет к переоценке немецкой марки – и, возможно, франка – по отношению к евро. This would trigger the immediate revaluation of the Deutsche Mark – and possibly of the franc – relative to the euro.
Мы хотели бы также поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря и главу Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне (ОПООНМСЛ) г-на фон дер Шуленбурга и Постоянного представителя Нидерландов посла Франка Маджоора, Председателя структуры по Сьерра-Леоне в рамках Комиссии по миростроительству, за их брифинги и в особенности за работу, которую они проделали, выполняя свои мандаты. We would also like to thank the Executive Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), Mr. Von der Schulenberg, and the Permanent Representative of the Netherlands, Ambassador Frank Majoor, Chairman of the country-specific meeting on Sierra Leone within the Peacebuilding Commission, for their briefings and, in particular, the work they have undertaken to fulfil their mandates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!