Примеры употребления "фотографу" в русском

<>
1 мая Уилсон впервые собрал свой «Освободитель» из напечатанных деталей и дал разрешение фотографу из Forbes сделать снимки этого непроверенного оружия. On May 1st, Wilson assembled the 3D-printed pieces of his Liberator for the first time, and agreed to let a Forbes photographer take pictures of the unproven device.
Армейские чины заявили фотографу, что солдат и его командиры будут наказаны за применение боевых патронов в момент, когда им непосредственно не грозила смертельная опасность. The army told the photographer that the soldier and his commanders would be punished for using live ammunition while not facing immediate mortal danger.
Так вот, тот самый журнал через дизайнера Питера Савил попал к модельеру Александру Маккуину и фотографу Нику Найту. Они задались теми же вопросами о красоте, что и я, So this magazine, through the hands of graphic designer Peter Saville, went to fashion designer Alexander McQueen, and photographer Nick Knight, who were also interested in exploring that conversation.
А поскольку мы всегда называли этот проект "Гора", мы заказали японскому фотографу, специализирующемуся на Гималаях, воссоздать на фасаде эту красивую фотографию Эвереста, от чего всё здание стало произведением искусства на поверхности в 3000 кв.м. And since we always refer to the project as The Mountain, we commissioned this Japanese Himalaya photographer to give us this beautiful photo of Mount Everest, making the entire building a 3,000 square meter artwork.
Фотограф сделал снимок моего дома. A photographer took a photograph of my house.
Фотограф вывозил контрабандой свои фотографии. The photographer smuggled his pictures out, somehow.
Я проработал фотографом много лет. I used to be a photographer for many years.
Фотограф сообщил мне совершенно потрясающую информацию. That photographer actually gave me a rather triumphant piece of information.
Позвони фотографам, в типографию и поставщикам. Call the photographers, type service and vendors.
Вас будут преследовать газетчики, фотографы, детективы. There'll be newspapermen, photographers, detectives.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты. They're poets, they're philosophers, they're photographers, they're filmmakers.
Нас будут ждать пресса и фотографы. There's press and photographers.
Я сказал: " Скажите ему, что я фотограф." And I said, "Well, tell him that I am a photographer."
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Я - Джейми, ассистент фотографа Гарри Ти-Бона. I'm Jamie, photographer Harry T-Bone's assistant.
Она все еще расстроена из-за фотографа. She's still upset about the photographer.
Он также был кинорежиссером и профессиональным фотографом. He was a film director and certified still photographer.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. In my view, it's not the photographer who makes the photo, it's you.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. I believed the photographers, and so did millions of other Americans.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам. We've gone from people with photos to photographers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!