Примеры употребления "фотографиям" в русском с переводом "picture"

<>
Ему дали альбом с фотографиям, где было "все что угодно". He was given an album of pictures with "anything and everything."
И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами. And thirdly, I had access to all of the 1,000 pictures that these soldiers took.
Я испытываю страсть к своему делу, как Вы испытываете её к своим фотографиям. I feel a huge passion for this, as great a passion as you do for your pictures.
Одна из веток на AR-15.com полностью посвящена фотографиям ремней для винтовки. There's a whole thread on AR-15.com devoted to pictures of users' AR slings.
В некоторых случаях существует более к фотографиям и видео можно добавить что-то особенное. Sometimes, there's more to the story than what pictures and videos can convey on their own.
Журнал "Life" поколениям людей открывал далёкие культуры, о существовании которых они знали по фотографиям. Life magazine introduced generations of people to distant, far-off cultures they never knew existed through pictures.
Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену. Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall.
Этой фотографией можно просто восхищаться. One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Эти фотографии прислали мне посетители. These are some pictures visitors sent to me.
Все эти фотографии из Зимбабве. All these pictures are from Zimbabwe.
На этой фотографии их два. In fact, in the picture, you have two of them.
Уберите фотографии, но оставьте аккаунт. Now, take the pictures down but leave the account up.
Пойдём посмотрим твои детские фотографии. Let's go look at your baby pictures.
Что еще на этой фотографии? What else is in this picture?
Посмотрите на его детские фотографии. Look at his baby pictures.
И все мои детские фотографии. And all my baby pictures.
Вы видите фотографии этих птиц. You have these pictures of birds.
Отец делал фотографии каждый день: Pictures were taken every day:
На фотографии он номер 76. He's number 76 in the picture.
Фотограф вывозил контрабандой свои фотографии. The photographer smuggled his pictures out, somehow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!