Примеры употребления "фотографиями" в русском с переводом "photo"

<>
Чтобы поделиться фотографиями со своей Страницы: To share photos from your Page:
CD с фотографиями в формате JPEG JPEG photo CD
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями? Did you find the difference between these two photos?
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями. Messages, snatches of diary entries, and photos are plastered on the hospital's walls.
делиться своими файлами и фотографиями с другими пользователями; Share files and photos with others.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам. We've gone from people with photos to photographers.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями. Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.
Вы также можете обмениваться фотографиями и видеозаписями из раздела Галерея. You can also share a photo or video from Gallery.
Оно совпадает с фотографиями, и погремушка с ключами такая же. It does match their photos, down to the clip-on toy keys.
Как могли бы сказать вы - детективы физические доказательства несоответствия с фотографиями. Oh, as you detectives might say he had physical evidence that was inconsistent with the photos.
Здесь можно поделиться с другими участниками текстовыми сообщениями, ссылками и фотографиями. You can share text, links, and photos to be seen by others.
Она в мусорке, вместе с твоими фотографиями и большинством личных вещей. They're in the rubbish bin, along with old photos of you and most of your personal effects.
Выберите способ обмена фотографиями или видеозаписями и следуйте инструкциям на экране. Select the way you want to share your photo or video, and follow the instructions.
Хотите опубликовать собственную песню или слайд-шоу с фотографиями из отпуска? Want to upload a song you wrote or a slideshow of photos from your vacation?
Перейдите к папке с файлами или фотографиями, порядок которых вы хотите изменить. Browse to the folder with the files or photos you want to rearrange.
Чтобы поделиться документами или фотографиями, просто выделите файлы и нажмите кнопку Поделиться. To share documents or photos, just select the files, and then select Share.
Сантана помогает мне с фотографиями и интервью, а моя репутация сейчас на карте. Santana has me doing all these photo ops and interviews, and my reputation is at stake here.
Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями. Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos.
Сколько добавочных гренок вы можете купить на ту кучу денег, что зарабатываете этими фотографиями? How many extra croutons can you buy with the buttload of money you're making from these photos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!