Примеры употребления "форматом" в русском

<>
Переводы: все2855 format2826 другие переводы29
Программы для работы с форматом HDR HDR authoring tools
Настройте налоговый орган с форматом немецкого отчета. Set up a sales tax authority with the German report layout.
Формат этого имени совпадает с форматом электронного адреса. The UPN is formatted like an email address.
Размер изображения миниатюры: должен совпадать с форматом вашего видео. Thumbnail image size: Should match the aspect ratio of your video.
Задайте период сопоставления, содержащий налоговый орган с форматом немецкого отчета. Set up a settlement period that contains a sales tax authority with the German report layout.
d Сопоставительные показатели пересчитаны в соответствии с нынешним форматом представления отчетности. d/Comparative figures have been restated to conform to current presentation.
Выберите период сопоставления, содержащий налоговый орган с форматом налогового отчета для Германии. Select a settlement period that contains a tax authority with a German tax report layout.
В общей сложности интеграцию с нативным форматом предлагают более 10 наших партнеров. In total, more than 10 partners offer native integrations.
В поле Период сопоставления выберите период сопоставления налога, содержащий налоговый орган с форматом немецкого отчета. In the Settlement period field, select the sales tax settlement period that contains a sale tax authority with the German report layout.
a Сравнительные данные за 2000-2001 годы были пересчитаны для приведения в соответствие с нынешним форматом. a Comparative figures for 2000-2001 have been restated to conform to current presentation.
Загрузите фото с шириной от 1080 пикселей и форматом от 1,91:1 до 4:5. Upload a photo with a width of at least 1080 pixels with an aspect ratio between 1.91:1 and 4:5.
Можно создать любое необходимое количество налоговых органов, каждый со своим адресом и контактной информацией и форматом отчета. You can create as many sales tax authorities as you need, and each can have specific address and contact information and a report layout.
Расширенные настройки: управление лицензиями и разрешениями на добавление комментариев, изменение титров, места съемки, даты записи, работа с форматом 3D. Advanced settings: Change comments permissions, subscriber notification preferences, license, caption, video location, recording date, and 3D video options.
Создавайте больше рекламы: воспользуйтесь форматом кольцевой галереи, чтобы показывать товары без необходимости вручную создавать и загружать отдельные изображения продуктов Scale your ads creation: get started with carousel without having to manually create and upload individual product images
Почтовые клиенты, в которых нет функций для работы с форматом TNEF, могут представлять сообщения в формате TNEF любым из следующих способов: Email clients that don't understand TNEF may present TNEF messages in any of the following ways:
Администраторы могут указать, что необходимо сделать с форматом TNEF (удалить или сохранить его) в сообщениях, отправляемых за пределы их организаций Exchange. Administrators can specify whether TNEF should be preserved or removed from messages that leave their Exchange organization.
Замечания секретариата о возможном приведении в соответствие с форматом стандарта и/или проектом стандарта Кодекса заключены в квадратные скобки и выделены курсивом. Comments by the secretariat on possible harmonization with the standard layout and/or the draft Codex standard are included in square brackets and italics.
На этой сессии стандарты на говядину и баранину были приведены в соответствие с форматом, используемым в стандарте на курятину, и подготовлены для публикации. At the meeting the standards for bovine and ovine meat had been aligned with the layout used in the standard for chicken meat and prepared for publication.
общую информацию о технической службе, например ее деятельность, отношения в рамках более крупного правосубъектного образования, если оно существует, и адреса всех мест ее фактического расположения, которая охватывается форматом назначения; general information concerning the Technical Service, such as its activities, its relationship in a larger corporate entity, if any, and addresses of all its physical location (s) to be covered by the scope of designation;
Outlook и другие почтовые клиенты, которые имеют все функции, необходимые для работы с форматом TNEF, обрабатывают вложение Winmail.dat и отображают исходное содержимое сообщения, не отображая само вложение Winmail.dat. Outlook and other email clients that fully understand TNEF process the Winmail.dat attachment and display the original message content without ever displaying the Winmail.dat attachment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!