Примеры употребления "формат сообщения" в русском

<>
Параметры обычного текста для внешних сообщений в разделе Файл > Параметры > Почта > Формат сообщения: Plain text options for external messages at File > Options > Mail > Message format:
Формат сообщения можно определить в Outlook или Outlook в Интернете, а администратор также может с помощью командлетов Set-MailContact и Set-MailUser изменить параметры для отдельных получателей. Message format can be defined in several places: Outlook or Outlook on the web, and the admin can also use the Set-MailContact or Set-MailUser cmdlets to modify settings per recipient.
В следующей таблице описываются параметры формата сообщения. The following table describes the message format settings.
Дополнительные сведения о параметрах Outlook см. в статье Изменение формата сообщения на HTML, RTF или обычный текст. For more information about Outlook settings, see Change the message format in Outlook.
Настройка формата сообщения (обычного текста или HTML) во время создания сообщений с помощью области Формат на вкладке Формат текста. Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by using the Format area in the Format Text tab.
Сведения о том, как настроить параметры преобразования формата TNEF в Outlook см. в статье Изменение формата сообщения на HTML, RTF или обычный текст. To configure the TNEF conversion settings in Outlook, see Change the message format to HTML, Rich Text Format, or plain text.
Помимо набора необходимых пояснений и усовершенствований по адаптации Gesmes/CB к новым потребностям его пользователей, важнейшей задачей в настоящее время является его преобразование из формата сообщения ЭДИФАКТ в формат XML. Besides a set of necessary clarifications and improvements to adapt Gesmes/CB to new needs of its user community, refactoring the Edifact message format into XML is the major present challenge.
Установка формата сообщения (обычного текста или HTML) при создании сообщения. Для этого нажмите Дополнительные параметры и выберите В обычный текст (если задан формат HTML) или В формат HTML (если выбран обычный текст). Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by clicking More options, and selecting Switch to plain text (if the current format is HTML) or Switch to HTML (if the current format is plain text).
Соображения физического объема, ограничивающие включение информации об участвующих сторонах в бумажный счет-фактуру, не представляют собой проблему в контексте электронного счета-фактуры, на котором с учетом параметров формата сообщения можно указывать неограниченное число сторон и ролей. The physical space considerations limiting the inclusion of party details on the paper invoice are not constraints in the electronic invoice where, subject to the parameters of the message format, the number of parties and roles are unrestricted.
Если это поле заголовка отсутствует, почтовые клиенты с поддержкой MIME идентифицируют формат сообщения как обычный текст. When this header field is absent, MIME-aware email clients identify the message as plain text.
Формат текста сообщения Message body format
5 или BestBodyFormat: лучший формат текста сообщения. 5 or BestBodyFormat: Best body format.
Формат передачи сообщения должен давать возможность вносить изменения в данные, содержащиеся в сообщении, и дополнять их. The messaging format shall allow for the possibility of changes and additions to the data contained in a message.
DatML/RES представляет собой формат ответного сообщения, дополняющий DatML/RAW. DatML/RES is a response message format complementary to DatML/RAW.
По умолчанию используется лучший формат на основе сообщения. The default is to use the best format based on the message.
Другие почтовые клиенты обычно не поддерживают формат TNEF и отображают сообщения в этом формате в виде обычного текста с вложениями Winmail.dat или Win.dat. However, other email clients that don't support TNEF typically display TNEF formatted messages as plain text messages with Winmail.dat or Win.dat attachments.
Формат, ожидаемый для структурированного сообщения, — это объект JSON, соответствующий любому допустимому формату, который можно пересылать через API Send Messenger. The format expected for the structured message is a JSON object, that matches any valid format you can send via the Messenger Send API.
Формат ERINOT составлен на основе формата сообщения " Международное уведомление об отправке и перевозке опасных грузов " (IFTDGN 98B). ERINOT is derived from the UN EDIFACT International forwarding and transport dangerous goods notification (IFTDGN 98B) message.
Outlook в Интернете (ранее называвшийся Outlook Web App) преобразовывает данные в формате TNEF в формат MAPI и отображает отформатированные сообщения. Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) translates TNEF into MAPI and displays the formatted messages.
Если выполняется массовая отправка почты большому количеству получателей и сообщение имеет формат информационного бюллетеня, в нижней части сообщения должен быть способ отказа от подписки. If sending a bulk mailing to many recipients and the message is in newsletter format, there should be a way of unsubscribing at the bottom of the message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!