Примеры употребления "формат записи" в русском

<>
Таким образом, формат записи в оглавлении будет изменен на первый стиль оглавления. This will format the entry in the Table of Contents with the TOC 1 Style.
Определите выходной формат записи и убедитесь, что соответствующее программное обеспечение установлено на вашем компьютере. Determine the format for the output of your recording, and make sure that the appropriate software is installed on your computer.
Недействительная запись DNS, например ошибка в формате записи. The DNS record is invalid, such as an error in the record format.
g См., например, «инспекции в области труда на борту судов: процедурное руководство» (1990 год) и «руководство ИМО/МОТ по разработке таблиц графика работы моряков на борту судов и форматов записи часов работы и часов отдыха моряков» (1999 год). For example: “Inspection of labour conditions on board ship: guidelines for procedure” (1990) and the IMO/ILO Guidelines for the Development of Tables of Seafarers'Shipboard Working Arrangements and Formats of Records of Seafarers'Hours of Work or Hours of Rest (1999).
Формат этого значения записи DNS: <domain key>.mail.protection.outlook.com. The format of this DNS record value is <domain key>.mail.protection.outlook.com.
Выставьте параметры Формат диска и Скорость записи, а затем нажмите кнопку OK (в правом нижнем углу экрана). Make your selections under Disc format and Burn speed, then click OK in the lower-right corner of the screen.
Путем включения сегмента области в формат номерной серии можно определить область определенной записи, посмотрев на ее номер. By including a scope segment in the number sequence format, you can identify the scope of a particular record by looking at its number.
Формат WMA используется, потому что он обеспечивает высокий уровень сжатия и высокое качество записи. WMA is used because it's highly compressed and has high-quality format properties.
Высокоскоростные записывающие кинокамеры, использующие любой формат пленки от 8 до 16 мм, в которых пленка непрерывно движется вперед в течение всего периода записи и которые способны записывать при скорости кадрирования более 13150 кадров/с; High-speed cinema recording cameras using any film format from 8 mm to 16 mm inclusive, in which the film is continuously advanced throughout the recording period, and that are capable of recording at framing rates exceeding 13,150 frames/s;
Исторические данные в терминале сохраняются только как бары и представляют собой записи в виде TOHLCV (формат HST). Historical data are saved in the terminal only as bars and represent records appearing as TOHLCV (HST format).
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда. We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
Переговоры на высшем уровне в Минске не решили проблем, ради которых были созваны, но породили новый формат: первые лица Европейского союза встретились с первыми лицами будущего Евразийского High-level negotiations in Minsk have failed to solve the issues for which they were convened, but they have created a new format: dignitaries from the European Union met with dignitaries from the soon-to-be Eurasian Union
Можно я взгляну на твои записи? Could you let me see your notes?
Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный - то есть по определению маргинальный - роман возвысился до уровня философской прозы. That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Forex Tester импортирует данные из любого текстового файла, включая формат Metastock *.csv, а также файлы истории MetaTrader 4 *.hst. Forex Tester can import from any text file, including Metastock text format *.csv, and from MetaTrader 4 history format *.hst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!