Примеры употребления "форма оплаты" в русском

<>
Рекламный купон — это форма оплаты рекламы на Facebook. An advertising coupon is a form of payment for your Facebook ads.
Хотя наличные деньги — наиболее распространенная форма оплаты, розничные магазины также могут принимать чеки, карты, ваучеры и так далее. Although cash is the most common form of payment, retailers can also receive payment in the form of checks, cards, vouchers, and so on.
Примечание: Мы не принимаем другие формы оплаты, такие как Bill Me Later или ACH. Note: We don't accept other forms of payment like Bill Me Later or ACH.
6.3. Без ущерба для вышесказанного, если вы используете кредитную / дебетовую карту или любую другую форму оплаты, который не является Вашей частной и не зарегистрирована на ваше личное имя, мы будем предполагать, что вы получили полное и достаточное согласие у законного владельца или лица, чье имя используется на данных платежных инструментах, чтобы использовать подобного рода платежный инструмент для указанных целей, предварительно до вашего взаимодействия с нами. 6.3. Without derogating from the aforementioned, should you use a credit/debit card or any other form of payment which is not in your private and personal name, we will presume that you have received complete and sufficient consent from the rightful owner or the person whom name is used on such payment instrument to make use of such payment instrument for the purposes herein, prior to your engagement with us.
Сведения о полях в форме Метод платежа (форма) см. в разделе Способ оплаты. For information about fields in the Payment method form, see Payment method (form).
Данная форма используется для создания строк оплаты журналов. Use this form to create journal payment lines.
Виды оплаты (форма) Pay types (form)
Для получения дополнительных сведений см. раздел Способы оплаты - клиентов (форма). For more information, see Methods of payment - customers (form).
Методы оплаты (розничная) (форма) Payment methods (form) (Retail)
Для получения дополнительной информации см. разделы Особые разделы для страны/региона в Microsoft Dynamics AX и Способы оплаты - поставщиков (форма). For more information, see Country/region-specific topics for Microsoft Dynamics AX and Methods of payment - vendors (form).
Для получения дополнительных сведений см. раздел Способы оплаты - поставщиков (форма). For more information, see Methods of payment - vendors (form).
Для получения более подробных инструкций см. Способы оплаты - поставщиков (форма). For complete guidelines, see Methods of payment - vendors (form).
Сведения о каждом из полей см. в разделе Способы оплаты - поставщиков (форма). For information about each field, see Methods of payment - vendors (form).
Дополнительные сведения о графиках оплаты см. в разделе Графики платежей (форма). For information about payment schedules, see Payment schedules (form).
Для совершения оплаты чеком необходимо сначала настроить выходную форму чека в форме Выходная форма чека. To make a payment by check, you must first set up the layout of checks in the Check layout form.
Принимается большое количество мер в целях содействия детям в завершении их обучения в школах, включая создание интернатов, столовых и групп продленного дня; более 3 миллионов детей получили помощь в порядке погашения оплаты за школьное обучение, и им бесплатно были предоставлены учебники, оборудование и даже школьная форма. Many measures had been implemented to help children to complete their schooling, including boarding schools, canteens and semi-boarding; more than 3 million children were helped with the cost of schooling and given free books, equipment and even uniforms.
Какова ваша часовая ставка оплаты? How much is your hourly pay?
Ярость — форма безумия. Anger is a form of madness.
Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты. Please send us your terms of payment and delivery.
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии. Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!