Примеры употребления "фоне" в русском с переводом "background"

<>
Тут на фоне мой велосипед - In the background, my bicycle.
Постарайтесь, чтобы получилось на фоне Капитолия. Try and get the capitol building in the background.
Нарисуйте деревья на фоне голубого неба. Paint the trees against the background of the blue sky.
На этом фоне растущая самоуверенность Китая неудивительна. Against that background, China's growing assertiveness may not surprise many.
На фоне вы можете видеть угольную электростанцию. You can see the coal burning plant in the background.
Давайте оценим, чего на этом фоне добился Обама. Against this background, consider what Obama has achieved.
Поместите аватар в нужное место на выбранном фоне. Place your avatar where you want it in front of your chosen background.
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов. Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Все это происходит на фоне подъема сетевых журналов. This is happening, however, against the background of the rise of Web logging.
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка. And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music.
На этом фоне, поведение доллара на самом деле впечатляет. Against this background, the dollar’s performance was actually quite impressive.
Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV. Sets up the camera, and the MTV Video Music Awards plays in the background.
На фоне этого у экономического оптимизма есть некоторый смысл. Against this background, economic optimism makes some sense.
Вариант 1: логотип на белом фоне с тонкой линией внизу. Option 1 — logo on white background, with thin line underneath.
На фоне этого ЕС должен предпринять действия по двум фронтам. Against this background, the EU needs to take action on two fronts.
На этом фоне, доверие к политическим институтам Мексики быстро ослабевает. Against this background, the credibility of Mexico’s political institutions is rapidly eroding.
У шаблонов веб-приложения Access есть глобальный значок в фоне. Access web app templates have a global icon in the background.
Задайте цвет логотипа, чтобы он выделялся на фоне панели идентификации. Remember to set the logo color so it stands out against the background of the identity bar.
На этом мрачном фоне можно легко отпраздновать успех развивающихся рынков. Against this bleak background, it is easy to celebrate the success of emerging markets.
Обратите внимание, что при таком фоне цвет основного текста белый. Notice that with these backgrounds, the body text is white.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!