Примеры употребления "флажком" в русском

<>
Переводы: все2650 check box2558 checkbox83 pin2 tag2 другие переводы5
Если она отмечена флажком, все объекты выделяются по одиночному клику. If it is enabled, all objects will be selected by a single click.
Отметьте флажком пункт Заблокировать навсегда, чтобы заблокировать участника, которого вы удаляете. Click to check the box next to Block Permanently to block a member you're removing
Если задача, выполняемая на клиенте, отмечена флажком Частный, только пользователь, создавший задачу может выполнять ее. If a client task is marked Private, only the user who created that task can run it.
Если совпадение не найдено, запрос поставщика помечается флажком, чтобы показать пользователю, чтоб поставщик не был одобрен. If a match is found, the vendor request is flagged to indicate to the reviewer that the vendor is disallowed.
В группе «Время показа слайдов» отображается поле «После» с установленным флажком. В этом поле отображается записанное время выбранного слайда — 50 секунд. In the Timing group, you'll see the After box, which is checked and shows the recorded timing for the selected slide – 50 seconds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!