Примеры употребления "флаг отплытия" в русском

<>
За пару месяцев до вашего с папой отплытия на "Гамбите" A couple of months before you and dad left on the "Gambit,"
На вершине шеста был флаг. There was a flag at the top of the pole.
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. We searched every register for the day after the sailing.
Смените флаг, пожалуйста. Change the flag, please.
После этого мы продолжим подготовку нашего отплытия. We'll continue preparations for our departure then.
Французский флаг сине-бело-красный. The French flag is blue, white and red.
Надо поспеть в Дарвин до отплытия корабля. Gotta get to Darwin before the ship sails.
Не следует ли нам поменять флаг? Should we change the flag?
Значит, это время отплытия. So, then these are launch times.
Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеология нюнорска основывается на максимальном расхождении с датским, датский фон флага заменяем исландским, потому что создатели языка использовали исландский для вдохновения. Форма флага не прямоугольна, потому что... ну, странный он, этот нюнорск. Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль. I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
Это японский флаг. This is the flag of Japan.
Не спешите, дорогая, до отплытия есть время. Take your time, my dear, until sailing time.
У каждой страны есть государственный флаг. Every country has its national flag.
Я всегда плачу во время отплытия. I always cry at sailings.
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Теперь, я впишу тебя в реестр, наряду с причалом, номером судна и временем отплытия. Now, I will write you a receipt, along with the, uh, pier, ship number, and the time.
Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different.
Он появился у нас на борту в день отплытия. He appeared on board the day we sailed.
Затем следует пауза в движении цены: она немного опускается, образуя слегка нисходящую прямоугольную фигуру (флаг). This is followed by a period when the price pauses and retraces slightly, forming the gently downward-sloping rectangular shape (the flag).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!