Примеры употребления "финансовый отчет группы" в русском

<>
Отчет группы под названием "Пересмотр контроля над вооружением: The Group's report, Arms Control Revisited:
Тональность годового отчета может отражать управленческую философию, политику и цели настолько же точно, насколько подтвержденный аудиторами финансовый отчет отражает финансовые результаты деятельности компании за соответствующий период. This tone of the annual report may reflect the management's philosophies, policies, or goals with as much accuracy as the audited financial statement should reflect the dollars and cents results for the period involved.
Увы, каким бы «двухпартийным» не был отчёт Группы по изучению Ирака, было бы нелепо ожидать, что Буш поддержит все её рекомендации и признает банкротство всей своей внешней политики. Alas, however bipartisan the Iraq Study Group’s report may be, it is too much to expect that Bush will endorse all of its recommendations and admit the bankruptcy of his entire foreign policy.
Финансовый отчет – это официальный отчет о финансовой активности и показателях эффективности физического лица, организации или какого-либо иного юридического лица. A financial statement is a formal report detailing the financial activities and performance of a business, individual or other entity.
Здесь представлены журналы и отчеты аудита, такие как отчет группы ролей администратора. This is where you’ll find audit logs and reports, such as the administrator role group report.
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе. James was due to give the annual financial report this week.
Отчеты аудита содержат сведения о том, как создать отчет группы ролей администраторов, отображающий изменения в группах ролей управления в организации в пределах определенного промежутка времени, а также журнал аудита администратора, в котором содержатся записи обо всех изменениях конфигураций, сделанных в вашей организации. Auditing reports provide information about how to run the administrator role group report, which shows the changes to management role groups in your organization within a particular timeframe, and the administrator audit log, which keeps a record of all configuration changes made in your organization.
Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе. No, but I'm presenting the annual financial report next week.
На вкладке Финансовый отчет в поле Тип выпуска выберите значение Экспорт в. On the Financial statement tab, in the Output type field, select Export to.
Если этот флажок снят, финансовый отчет не создается для проводки по возврату, выполняемой в другую смену. When you clear this check box, no fiscal receipt is generated for the return transaction that is performed during a different shift.
Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет. Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement.
Щелкните Главная книга > Отчеты > Проводки > Финансовый отчет (традиционный). Click General ledger > Reports > Transactions > Financial statement (traditional).
Загрузите шаблоны Наборы финансовых аналитик, Определение строки, Структура строки, Финансовый отчет и Определение столбца для каждого отчета. Download the Financial dimension sets, Row definition, Row structure, Financial statement, and Column definition templates for each report.
Заключительный отчет - это годовой финансовый отчет ЛИФО, который вы отсылаете местным властям. The final report is the yearly fiscal LIFO report that you send to municipal authorities.
Для получения дополнительных сведений см. Финансовый отчет (форма). For more information, see Financial statement report (form).
Форма Финансовый отчет доступна, только если выбран конфигурационный ключ Финансовый отчет (традиционный). The Financial statement form is available only when the Financial statement (traditional) configuration key is selected.
Финансовые данные из компании консолидируются в эту компанию, а затем создается финансовый отчет с использованием объединенных данных. The financial data from the legal entities is consolidated into this legal entity, and then a financial report is created by using the combined data.
После настройки финансового отчета, как это описано в Создание строк и столбцов стандартного финансового отчета, можно сформировать и распечатать традиционный финансовый отчет и экспортировать результаты, создав различные типы файлов. After you set up a specific financial statement as described in Design the rows and columns of a traditional financial statement, you can generate and print a traditional financial statement and export the results to various kinds of export files.
Финансовый отчет представляет собой отчет о финансовом состоянии организации на конец отчетного периода. A financial statement is a statement of an organization's financial state at the end of a defined period.
Чтобы распечатать один традиционный финансовый отчет для каждого значения основного набора аналитик, установите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик. To print one traditional financial statement for each primary dimension set value, select the Page break per primary dimension set check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!