Примеры употребления "финансовые" в русском с переводом "fiscal"

<>
Щелкните Главная книга > Настройка > Финансовые календари. Click General ledger > Setup > Fiscal calendars.
Финансовые документы импорта выдачи для услуг. Issue import fiscal documents for services.
Дополнительные финансовые годы можно будет добавить позже. You can add other fiscal years later.
Ненужные или неправильно настроенные финансовые годы можно удалять. You can delete fiscal years that are not needed or that were set up with incorrect information.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Oil exporters must increase fiscal spending further;
серьезные финансовые проблемы на государственном и местном уровнях; severe fiscal problems at the state and local level;
Бразилия переживала финансовые трудности, которые подорвали уверенность инвесторов. Brazil experienced fiscal difficulties that undermined investor confidence.
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Можно создавать общие календари с помощью формы Финансовые календари. You can create shared calendars using the Fiscal calendars form.
Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории. Fiscal hawks also rely on history-based arguments.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители «автоматическими стабилизаторами». Economists call these cyclical fiscal boosts "automatic stabilizers."
Можно выбрать любой финансовый календарь, определенный в форме Финансовые календари. You can select from any fiscal calendar that is defined in the Fiscal calendars form.
Как и финансовые календари, бюджетные циклы могут совместно использоваться юридическими лицами. Like fiscal calendars, budget cycles can be shared across legal entities.
Это предшествующий обновлению шаг, на котором пользователь может переименовать финансовые календари. There is a pre-upgrade step where the user can rename the fiscal calendars.
Финансовые балансы экономик стран “большой двадцатки” значительно ухудшатся в результате кризиса. The fiscal balances of the G-20 economies will deteriorate dramatically as a result of the crisis.
Можно использовать финансовые учреждения для разноски сделок продажи и покупки для Бразилии. You can use fiscal establishments to post sales and purchases for Brazil.
Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены. Fiscal deficits in several new member countries will need to be reduced significantly.
неожиданным было то, что правительство все больше полагалось на сомнительные финансовые стратегии. what was unexpected was the government's increasing reliance on dubious fiscal strategies.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения. He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don't matter.
Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года. Thus, it made sense to pursue a fiscal stimulus of some kind in early 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!