Примеры употребления "финансовые отчеты" в русском

<>
Удалено: стандартные финансовые отчеты [AX 2012] Deprecated: Traditional financial statements [AX 2012]
партнеры-исполнители будут сотрудничать, представляя своевременные и точные финансовые отчеты; Implementing partners cooperate by submitting timely and accurate financial reports;
Можно печатать финансовые отчеты в Excel. You can print financial statements to Excel.
Также можно настроить несколько макетов отчета и создать финансовые отчеты, основанные на определенных макетах отчета. You can also set up multiple report layouts and generate financial reports that are based on the specified report layouts.
Пользователи могут печатать финансовые отчеты в Excel. Users can print financial statements to Excel.
Компания предоставляет финансовые отчеты в CySEC на регулярной основе, в том числе ежедневные сверки средств клиентов. The company submits financial reports to FCA and CySEC on a regular basis including daily reconciliations of client funds.
Пользователи не могли печатать финансовые отчеты в Excel. Users could not print financial statements to Excel.
подготовка и представление финансовых ведомостей в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для включения в годовые финансовые отчеты Генерального секретаря; Preparing and submitting financial statements to United Nations Headquarters for inclusion in the annual financial reports of the Secretary-General;
Финансовые отчёты, издаваемые еженедельно в каждом порту для моряков. Financial statements posted weekly in every port for seafarers to read.
Ревизия должна охватывать такие вопросы, как: механизмы внутреннего контроля проектов, бухгалтерские книги и ведомости, удостоверяющие заявления и периодические финансовые отчеты. Audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements and the periodic financial reports.
Кроме того, традиционные финансовые отчеты можно экспортировать в Microsoft Excel. You can also export traditional financial statements to Microsoft Excel.
Завершите закрытия на конец месяца и на другие периоды в модуле ГК и напечатайте финансовые отчеты за месяц и квартал. Complete month-end and other period closings in General ledger and print financial reports for the month and quarter.
Из консолидированного юридического лица также можно напечатать отчеты, например финансовые отчеты. You can print reports, such as financial statements, from the consolidated legal entity.
Ревизии должны охватывать такие вопросы, как: механизмы внутреннего контроля проектов, бухгалтерские книги и ведомости, удостоверяющие заявления и периодические финансовые отчеты. Audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements, and the periodic financial reports.
Квартальные и годовые финансовые отчеты GAIN можно просмотреть на сайте для инвесторов. GAIN’s quarterly and annual financial statements are available for review on GAIN Capital’s Investor Relations website.
Ревизии проектов должны охватывать такие аспекты, как механизмы внутреннего контроля в рамках проектов; бухгалтерские книги и ведомости; удостоверяющие заявления; и периодические финансовые отчеты. Project audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements, and the periodic financial reports.
Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями. Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies.
Турецкие компании готовят свои финансовые отчеты в соответствии с разными сводами бухгалтерских стандартов в зависимости от характера их дела и структуры их акционеров. Turkish companies prepare their financial reports according to different sets of accounting standards, depending on the nature of their business and their shareholding structure.
К ним относятся такие финансовые отчеты, как отчет о текущей деятельности и балансовый отчет. These include financial statements such as the operating statement and the balance sheet.
Бенефициары должны представить не позднее 30 ноября доклады о ходе работы и финансовые отчеты и доклад Контролера, подтверждающий, что субсидии были использованы по назначению. The recipients must submit by 30 November at the latest narrative and financial reports and a satisfactory auditor's report on the use of the funds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!