Примеры употребления "финансовую систему" в русском с переводом "financial system"

<>
Они практически развалили финансовую систему. They almost brought the entire financial system down.
Как заставить финансовую систему Китая "позеленеть" Greening China’s Financial System
Спасем ли мы международную финансовую систему? Will We Save the International Financial System?
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. A more robust global financial system is urgently needed.
оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели. it also affects the financial system and macroeconomic performance.
Какой эффект все это окажет на мировую финансовую систему? What effects will this have on the world financial system?
Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной. That experience has prompted efforts to make the financial system safer.
Более серьезные тревоги вызывает влияние рефлексивности на саму финансовую систему. A greater worry is the workings of reflexivity within the financial system itself.
Это создаст единую финансовую систему с хорошей поддержкой внутри зоны евро. This would produce a unified and well-supported financial system within the euro zone.
Эта нестабильность усложняет решение других серьезных проблем, влияющих на мировую финансовую систему. This instability also makes it difficult to address other grave problems affecting the global financial system.
Система управления американским государственным долгом также может помочь сделать финансовую систему более безопасной. Management of US public debt could also help to make the financial system more secure.
Спасая финансовую систему, как и саму фискальную политику, нужно беспокоиться о "потоплении доллара". In rescuing the financial system, no less than in fiscal policy, we need to worry about the "bang for the buck."
Включение риска чрезмерной волатильности в мировую финансовую систему, сдвигает этот баланс еще больше. Including the risk of excessive volatility in the global financial system tips the balance even further.
СФС уже выдвинул несколько предложений, которые помогут сделать нашу финансовую систему более надёжной. The FSB has already facilitated a number of proposals that would help make our financial system more secure.
А, да, ещё при президенте Буше мы развалили западную финансовую систему во всём мире. Oh, and under President Bush, we collapsed the Western financial system worldwide.
Из-за них мы не будем отдавать наши долги или реформировать нашу финансовую систему. Because of them, we won't pay our debts or reform the financial system.
Также необходимо принять меры для того, чтобы повторно капитализировать и повторно урегулировать финансовую систему. Steps must also be taken to recapitalize and re-regulate the financial system.
ФРС явно несет ответственность рассмотреть, как ее политические решения повлияют на глобальную финансовую систему. The Fed clearly has a responsibility to consider how its policy decisions affect the global financial system.
Таким образом, в отличие от 1930-ых годов, США сегодня имеют гипертрофированную финансовую систему. Thus, unlike in the 1930’s, the US faces a hypertrophied financial system.
И когда этот капитал каскадно увеличиваясь пройдет через мировую финансовую систему, он заново раздует экономику. As this capital cascades through the global financial system, it will re-inflate the economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!