Примеры употребления "фильмы" в русском с переводом "film"

<>
В киноклуб привезли новые фильмы. The film society, the end of the season.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Им стопроцентно понравятся авторские фильмы. I'm sure they'd be into auteur films.
В то время были немые фильмы. There were silent films at the time.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Now I am making films.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие. Other films cast excess as nauseating.
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?" And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Барри Джак, это фильмы у тебя чумные. Barry Juck, I think your films are the.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
Есть ли у вас фильмы на французском языке? Do you have any films in French?
Можешь насмехаться, но фильмы ужасов это как страшные сказки. You can mock, but horror films are like fairy tales.
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова. I can watch his films over and over again.
Попробуйте представить вот что. Эти фильмы распространяются непосредственно на рынке. Maybe, you know, for you to try to imagine this, these are films that are distributed directly in markets.
Есть ли у вас фильмы на русском языке с субтитрами? Do you have any films in Russian with subtitles?
Есть ли у вас фильмы на английском языке с субтитрами? Do you have any films in English with subtitles?
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сделайте фильм. You want to learn how to make films? Go make a movie.
Мне нравятся фильмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереальные. I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
Мир предлагает больше чем только мобильные телефоны и остросюжетные фильмы. The world offers more than just phones and action films.
Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. Instead, what she really wanted to do was make films.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни? And I wondered who was doing these kinds of films today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!