Примеры употребления "фильмах" в русском с переводом "movie"

<>
В фильмах озвучивали и мысли героя. In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
Чудовища показывают в фильмах для детей. Monsters belong in B movies.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
Поддерживает ли проигрыватель мультимедиа субтитры в фильмах? Does Media Player support the use of subtitles in movies?
Как в игровых фильмах с реальным убийством. It's kind of an emotional snuff movie.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах. Real estate plays a major part in both movies.
Это как в иностранных фильмах о гангстерах. Like in foreign gangster movies.
Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах. At least in movies, it's not bad to be free from colors.
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах. All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis.
Например, смотреть в Chrome купленное в Google Play Фильмах кино. For example, if you buy a movie on Google Play Movies, you can watch it in Chrome.
Я тогда думала, что секс будет такой же как и в фильмах. I so thought sex was going to be like how it is in the movies.
Рекламщик тогда был эдаким счетоводом, как в фильмах, мужиком в сером костюме. The publicist was all, the movies you saw in the gray suit.
К сожалению, в настоящее время проигрыватель мультимедиа не поддерживает субтитры в фильмах. Unfortunately, Media Player does not currently support the use of subtitles in movies.
Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах. Занимает всего-то несколько минут. You can see, by the way, in different movies, etc., it takes just a few minutes.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах. I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
Примечание. Можно также откалибровать телевизор, чтобы добиться лучшего изображения в играх, фильмах и телепередачах. Note: You may also want to calibrate your TV to get the best visual experience for games, movies, and TV programs.
Ты знаешь, эти глупые рассказы о призраках в голливудских фильмах Вот так и я думаю. You know those stupid ghost stories in Hollywood movies just like that I guess.
Как убийца в тех фильмах про Чаки, который переселил свою душу в ту жуткую куклу. Like the killer in those Chucky movies who transferred his spirit into that spooky doll.
Это то, что мы видим в фильмах, вы знаете, это та мечта, которую мы все разделяем. It's what we see in the movies - you know, it's this dream that we all share.
Я ревную к этой танцовщице не больше, чем к старлеткам, которых ты раздеваешь в своих фильмах. I'm jealous of this dancer is no more Than to the starlet, which you undress in his movies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!