Примеры употребления "фильмах" в русском

<>
В фильмах озвучивали и мысли героя. In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
Разве я раздеваю старлеток в фильмах? Am I undress starlets in the films?
Чудовища показывают в фильмах для детей. Monsters belong in B movies.
Важность недвижимости в обоих фильмах не случайна. The importance of real estate in both films is no coincidence.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
Брессон не любит говорить о своих фильмах. Bresson doesn't like talking about his films.
Поддерживает ли проигрыватель мультимедиа субтитры в фильмах? Does Media Player support the use of subtitles in movies?
Более того, опасно не только сниматься в фильмах. And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
Как в игровых фильмах с реальным убийством. It's kind of an emotional snuff movie.
Такого вы точно не увидите в фильмах о природе. Completely opposite of the way you'd see it on a nature film, of course.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах. Real estate plays a major part in both movies.
принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах; Take part in film, theatre, radio or television productions;
Это как в иностранных фильмах о гангстерах. Like in foreign gangster movies.
В американских фильмах или по телевизору мы же никогда не смеёмся, так? You never see us laughing in American film or television, right?
Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах. At least in movies, it's not bad to be free from colors.
"Но в наших фильмах истории таких же людей, как и наши зрители. But our films, they are stories that our people can relate to themselves.
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах. All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis.
Эти паршивые приквелы и плохо продуманные «специальные издания»... Они только портили впечатление о первых фильмах. Three lousy prequel movies and ill-conceived “special editions” of the original films marred the legacy.
Например, смотреть в Chrome купленное в Google Play Фильмах кино. For example, if you buy a movie on Google Play Movies, you can watch it in Chrome.
В фильмах, на которые мы должны обратить внимание, может быть что-то зловещее и безнравственное. There may be something sinister and immoral in the films that we should take into account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!