Примеры употребления "фестивалям" в русском

<>
Переводы: все294 festival267 fest27
Я сошлась с тусовщиками, и мы мотались по фестивалям. I'd met up with some travellers and we hung out at all the festivals.
Достижение этой цели происходит благодаря культурным программам, ежегодно проводимым фестивалям искусств и участию кувейтского народа в укреплении диалога между цивилизациями. This has also been accomplished through cultural programmes, annual arts festivals and the participation of Kuwaiti people in the strengthening of the dialogue among civilizations.
"Зимняя пирушка", фестиваль сбора урожая. Winter Jamboree, the Harvest Festival.
Добро пожаловать на фестиваль любви. Welcome to the love fest.
Это фестиваль еды в Риме. It's this food festival in Rome.
Два билета На фестиваль страха завтра! Two tickets to Scare Fest tomorrow!
Фестиваль сбора урожая уже завтра. The Harvest Festival is tomorrow.
А что такое таитянский фестиваль любви? Wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?
Я провела Фестиваль Сбора Урожая. I peaked at the Harvest Festival, Ron.
Все в силе на Фестиваль Бород? We still on for Beard Fest?
В день фестиваля сладкой ваты? On the day of the Cotton Candy Festival?
Конечно, мы пойдем на фестиваль страха. Course we're going to Scare Fest.
Всего участвуют в фестивале 11 авторов. In total, 11 authors will participate in the festival.
Мы играем на фестивале в Сент-Луисе. We're playing East West Fest in St. Louis.
Вы можете провести здесь свой фестиваль. You can do the festival here.
Ладно, идем уговаривать Юки сказать "да" фестивалю. All right, let's go get Yuki to say yes to the fest.
Думаю, что Сиднейский Фестиваль, создавший "Минто: The Sydney Festival which produced "Minto:
Осталось 6 часов до фестиваля унижений 2010? T-minus Six hours until grovel fest 2010?
Фестиваль сбора урожая это мой проект. This harvest festival is my project.
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!