Примеры употребления "федерации" в русском

<>
Переводы: все923 federation837 federal state4 другие переводы82
Вы знаете, почему я был в Федерации Катании? Do you know why I was federal of Catania?
Сервер AD FS клиента (служба федерации) | Порт TCP 443 customer AD FS server (FS) | Port TCP 443
В 2004 году Ассоциация стала членом Международной федерации журналистов. The Association joined the International Union of Journalists in 2004.
Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
Службы федерации AD FS создают маркер безопасности, который передается в Azure AD. AD FS generates a security token and that token is passed to Azure AD.
Установите и настройте единый вход в систему с помощью служб федерации Active Directory: Set up and configure single sign on using AD FS:
2. Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; 2. Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
На начальном экране введите Управление службами федерации Active Directory и нажмите клавишу ВВОД. On the Start Screen, type AD FS Management, and then press Enter.
Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on
Власти штата и федерации задействовали серьезные силы в поиске женщины из Сакраменто - Лорелей Мартинс. State and federal authorities have intensified the search for a Sacramento woman, Lorelei Martins.
Настройка единого входа в Office 365 с помощью служб федерации Active Directory 2.0 Setting Up Single Sign On with Office 365 using AD FS 2.0
Задача 2. Добавление и создание правил утверждения в службах федерации Active Directory 2.0 Task 2 - Add and create claim rules in AD FS 2.0
советник, ОРГАЛИМЕ (контактная группа Европейской федерации национальных ассоциаций машиностроительной, электротехнической, электронной и металлообрабатывающей промышленности) Advisor, ORGALIME (liaison group of the European Mechanical, Electrical, Electronic and Metalworking Industries)
Благодаря предпринятым за последнее время усилиям суды присяжных действуют в 83 из 89 субъектов Федерации. As a result of recent efforts, jury courts were operating in 83 of the 89 constituent entities.
Международный руководящий комитет Глобальной профсоюзной федерации координирует практические усилия посредством механизмов совместных трудовых соглашений, действий и комитетов. An international steering committee of global unions coordinates implementation efforts through joint workplace agreements, actions and committees.
Генеральная прокуратура Республики, Постановление Генеральной прокуратуры Республики, содержащее руководящие указания, которыми должны руководствоваться должностные лица прокуратуры Федерации, пункт 14. Office of the Attorney-General of Republic, decision of the Attorney-General setting out institutional guidelines for officials of the Federal Public Prosecutor's Office, point 14.
Рабочая группа Федерации по вопросам жилищного хозяйства и городских поселений: 10-13 июня, Белфаст, Соединенное Королевство, и Дублин, Ирландия. Theme: Innovations in the Urban Habitat IFHP Working Party Housing and Urban Settlements: 10-13 June, Belfast, the United Kingdom and Dublin, Ireland.
Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных. In fact, Americans will spend $330 million on pet costumes this year, according to the NRF.
Подобным же образом, любые действия Сербской Республики Боснии по выходу из состава федерации могут привести к дестабилизации ситуации в Боснии. Similarly, any move by Bosnia's Serb Republic to secede could incite instability there.
Дополнительные сведения о правилах утверждения в службах федерации Active Directory см. в статье Создание правила для отправки утверждений с использованием настраиваемого правила To learn more about claim rules in AD FS, see Create a Rule to Send Claims Using a Custom Rule
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!