Примеры употребления "федерации" в русском

<>
Я из Федерации Авторского Кино. I'm from the Amateur Film Federation.
Г-жа Патернотр (Бельгия), отвечая на заданные вопросы, говорит, что федеративное государство и субъекты федерации имеют разную юрисдикцию, хотя в некоторых областях существуют смешанные юрисдикции. Ms. Paternottre (Belgium), responding to the questions posed, said that the federal State and federated entities had different jurisdictions, although there were some split jurisdictions in some areas.
Министерства культуры Российской Федерации представляют Ministry of Culture Russian Federation Presents
Схожим образом, когда ЕС превратился в федерацию, его лояльным гражданам было необходимо отказаться от национализма, основанного на этническом сходстве, а вместо этого идентифицировать себя с демократическими принципами конституции федерации. Similarly, as the EU evolved into a federal state, its loyal citizens would reject nationalism based on ethnic affinities and instead identify with the democratic principles of the federation's constitution.
Федерации европейских ассоциаций по аэрозолям (ФЕА). the Federation of European Aerosol Associations (FEA).
Я передаю слово представителю Российской Федерации. I give the floor to the representative of the Russian Federation.
Существующие доверия федерации и связи организации Existing federation trust and organization relationships
Он доставит нас в пространство Федерации. He'll take us back to Federation space.
Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк? How did you get your hands on a Federation runabout?
Эти никчемные электрощиты помогали делать инженеры Федерации. Federation could use the system the electric shield ridiculous.
Он признался, что совершил предательство против Федерации. He admitted to committing acts of treason against the Federation.
Властью Федерации Терран, этот суд объявляется открытым. By the authority of the Terran Federation, this tribunal is in session.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. It is the monetary authority of a federation of sovereign states.
Мы польщены приёмом в огромную семью Федерации. We are so honoured to be accepted within the great Federation family.
Смерть капитана Пикарда - потеря для всей Федерации. Capt Picard's death is a loss to the entire Federation.
Совмещенные сигналы бедствия и сообщение от Федерации. Overlapping distress calls and now a message coming in from the Federation.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
Совет Федерации по экзобиологии дал нам последнее разрешение. The Federation Council on Exobiology has given us final approval.
Эти развертывания по умолчанию используют процесс доверия федерации. These deployments continue to use the federation trust process by default.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!