Примеры употребления "фасетка комбинированного мостовидного зубного протеза" в русском

<>
По-правде, с утра я работаю ассистентом зубного врача. Truthfully, I'm also working mornings as a dental assistant.
Тем не менее паразит, вызывающий малярию, развивает устойчивость к артемизинину, который составляет основу для наиболее эффективного лечения – комбинированного лечения на базе артемизинина. Still, the parasite that causes malaria is developing resistance to artemisinin, which forms the basis for the most effective treatment: artemisinin-based combination therapies.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты. It's the development of a prosthetic device for treating blindness.
Учится на ассистента зубного врача. She's studying to be a dental assistant.
Не знание силы комбинированного роста вскоре нанесет нам ущерб. We ignore the power of compound growth to our detriment.
Это отличается от моторного протеза, в котором общение происходит от мозга к прибору. So it's different from the motor prosthetics where you're communicating from the brain to a device.
Ты ведь не умерла из-за зубного техника. You don't die over a dental technician.
Количество семей с высоким уровнем доходов продолжает расти, но недостаточно для обеспечения комбинированного роста на 30-40%, ожидаемого многими. The number of high-income households is still growing, but not enough to justify the 30-40% compounded growth rates expected by some.
Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что в результате подрыва на наземной мине он получил черепно-мозговую травму, имевшую своим последствием возникновение эпилепсии, и что у него были также обнаружены двойной перелом левой бедренной кости, частичное расчленение правой кисти и руки, потребовавшее установки протеза, и попадание чужеродного вещества в мозг. The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that, as a result of the landmine explosion, he suffered a brain injury resulting in epilepsy, a double fracture of his left thigh bone, partial dismemberment of his right hand and arm requiring the fitting of a prosthetic limb, and retention of foreign matter in the brain.
Он был влюблен в зубного техника. He was in love with a dental technician.
Устранена проблема, из-за которой после запуска комбинированного режима некоторые приложения (Microsoft Edge, Центр, Кортана и др.) не получали данные ввода при использовании нескольких дисплеев. Addressed issue where, after starting Split View, some apps (Microsoft Edge, Hub, Cortana, etc.) no longer receive input when multiple displays are in use.
А сами в то же время наглотались зубного порошку. And at the same time you eat toothpaste.
Учитывая вероятность возникновения резистентности плазмодий к препаратам из группы производных артемизинина, по всей видимости, следует вспомнить народные китайские методы комбинированного лечения, которые предусматривают сочетание различных растительных препаратов. In view of the potential resistance to artemisinin derivatives, perhaps a traditional Chinese approach of holistic treatment featuring a prescription of a combination of plants should be re-visited.
По правде, по утрам, я подрабатываю ассистенткой у зубного. Truthfully, I also work mornings as a dental assistant.
Наиболее целесообразным может являться использование комбинированного подхода, предусматривающего внесение определенных изменений в Совместный вопросник по статистике международной миграции для обеспечения сбора данных, которые могли бы также использоваться в целях статистики эмиграции. A combined approach may be the best, possibly involving some changes to the Joint Questionnaire on International Migration Statistics, to collect data that can also be used from the point of view of emigration statistics.
У него нет запланированных операций, ни зубного, ничего. He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing.
Новые технологии обеспечивают также возможность для создания " реалистичных " мультипликационных фильмов и открывают новые варианты для производства и постпроизводственной обработки традиционных кинофильмов, например на основе комбинированного использования актеров-людей и анимационной среды. New technologies have also allowed the production of “realistic” animated movies, opening new options for production and post-production of conventional movies, for instance through the combination of human actors and animated scenery.
Это разновидность окаменевшего зубного налёта, который принято называть зубным камнем. It's a type of fossilized dental plaque that is called officially dental calculus.
Для обеспечения применения комплексного подхода мы выступаем за то, чтобы как можно скорее распространить сферу анализа на все транспортные маршруты, что позволило бы добиться комбинированного использования железнодорожного, автомобильного, внутреннего водного и морского транспорта. In order to ensure a multimodal approach, we would ask that the analysis should be extended as soon as possible to transport routes permitting a combined use of rail, road, inland waterways and maritime traffic.
Надеюсь, я вас убедила в ценности зубного камня. And I hope I have convinced you of the value of dental calculus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!