Примеры употребления "факультативно" в русском с переводом "optionally"

<>
Страна происхождения и, факультативно, район выращивания или национальное, региональное или местное название. Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
страна происхождения и, факультативно, район производства или национальное, региональное или местное название. Country of origin, and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Страна происхождения и, факультативно, район сбора или национальное, региональное или местное название. Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name
страна происхождения и, факультативно, район выращивания или национальное, региональное или местное наименование. country of origin and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Страна происхождения и, факультативно, район производства или его национальное, региональное или местное название. Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
факультативно- буквы " IMP ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для сельскохозяйственных машин; optionally, the letters " IMP " after the nominal rim diameter marking in case of Implement tyres;
Факультативно допускается очистка разбавляющего воздуха, до его подачи на HEPA-фильтр, при помощи древесного угля. The dilution air may optionally be charcoal scrubbed before being passed to the HEPA filter.
факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов; optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres;
Стандарт Соединенных Штатов требует, чтобы факультативно устанавливаемые подголовники на задних боковых сиденьях отвечали предписаниям этого стандарта. The United States standard requires that optionally installed rear outboard head restraints should meet the requirements of the standard.
Было внесено предложение о том, чтобы минимальная высота факультативно устанавливаемых подголовников для задних боковых сидений составляла 750 мм. It was proposed that optionally installed rear outboard head restraints have a minimum height of 750 m.
Покупатель может также факультативно указывать после названия органа по сертификации третьей стороны подлежащие сертификации конкретные варианты стандарта, определяемые покупателем. Optionally, the purchaser may indicate specific purchaser specified options to be certified after the name of the third-party certifying authority.
Покупатель может также факультативно указывать после наименования органа по сертификации третьей стороны подлежащие сертификации конкретные варианты стандарта, определяемые покупателем. Optionally, the purchaser may indicate specific purchaser specified options to be certified after the name of the third-party certifying authority.
Факультативно они могут определяться в разреженных выхлопных газах, если для определения количества твердых частиц используется система полного разрежения потока. Optionally, they may be determined in the diluted exhaust gas, if a full flow dilution system is used for particulate determination.
В случае испытаний на официальное утверждение типа (сертификацию) на основании концепции семейства двигателей, принятой в гтп по ВСБМ, изготовитель может факультативно использовать единую контрольную область ВМНП для всего семейства двигателей при условии соблюдения нижеследующих положений: For type approval (certification) testing under the engine family concept of the WHDC gtr the manufacturer may optionally apply a single WNTE control area for the engine family under the following provisions:
В случае испытаний на официальное утверждение типа (сертификацию) на основании концепции семейства двигателей, принятой в гтп по ВСБМ, завод-изготовитель может факультативно использовать единую контрольную область ВМНП для всего семейства двигателей при условии соблюдения нижеследующих положений: For type approval (certification) testing under the engine family concept of the WHDC gtr the manufacturer may optionally apply a single WNTE control area for the engine family under the following provisions:
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " IMP ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 20 IMP; the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and optionally the letters'IMP'must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 20 IMP;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " FRONT ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 16 FRONT; the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and, optionally the letters " FRONT ", must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 16 FRONT;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!