Примеры употребления "фактора" в русском с переводом "factor"

<>
Здесь работают три следующих фактора: Three factors are at work here:
Сегодня оба данных фактора изменились. Today, both factors have changed.
При составлении рейтинга учитываются четыре фактора. The ranking takes into account four factors.
На деле работают оба эти фактора. In reality, both factors are at work.
Последние два фактора имеют особую важность. The last two factors carry special weight.
В действительности, существует четыре фактора олимпийской мощи: There are, in fact, four factors behind Olympic power:
Четыре фактора поставили ее на этот путь. Four factors have put it on this path.
Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора. Today, two factors threaten America's recovery.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Two factors point to a possible turning of the tide.
Оба фактора были слабее в развивающихся экономиках. Both factors were more muted in developing economies.
Три фактора могут заставить Китай изменить курс: Three factors may cause China to change course:
Контрольная группа в эксперименте - не содержит тестируемого фактора. The control in any experiment always lacks the factor being tested.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. Two factors help to explain current European uncertainties.
Капитал, земля и труд — три главных фактора производства. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Не существует ни одного фактора руководящим этой тенденцией. There is no single factor driving this trend.
Но есть два фактора, которые должны заставить нас задуматься. Two factors must give us pause.
Поэтому так страшно отделение человеческого фактора от природных факторов. Separating the human factor from natural factors is daunting.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. Three major factors underlie today's low yields.
Заключению соглашения между Польшей и США препятствуют два фактора. Two factors have impeded consummation of a Polish-American agreement.
Однако они не учитывают одного важнейшего фактора: исторического контекста. But they fail to account for one critical factor: historical context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!