Примеры употребления "фактические расходы" в русском

<>
Если проверка бюджета выполнена успешно, создаются записи отслеживания бюджета с категорией Фактические расходы. If the budget check is successful, budget tracking records are created that have a category of Actual expenditures.
С помощью авансовых отчетов можно просмотреть фактические расходы, проверить статус бюджетных сумм для счетов расходов и рассчитать расходы. Use advance reports to review actual expenses, check the status of budget amounts for expense accounts, and calculate expenses.
Фактические расходы скорректированы с учетом конкретной квалификации и выплат, предоставляемых принимаемому на работу сотруднику; Actual expenditures are adjusted according to the specific qualifications and entitlements of an engaged staff member;
Для каждого юридического лица можно определить свой расчет Доступные бюджетные средства вместо того, чтобы всегда использовать следующие вычисления: исходный бюджет - фактические расходы. The Budget funds available calculation can be defined for each legal entity instead of always using the following calculation: Original budget - Actual expenses.
Окончательный платеж осуществляется по предъявлении квитанций, подтверждающих фактические расходы на всю сумму утвержденных средств. The final payment shall be made against receipts evidencing actual expenditures for the total amount of the approved costs.
из-за снижения курса доллара США по отношению к евро предполагаемые фактические расходы, необходимые для сохранения нынешней структуры секретариата, как ожидается, превысят утвержденный бюджет. Due to the depreciation of the US dollar against the Euro, anticipated actual expenses required to maintain the current structure of the secretariat are expected to exceed the approved budget.
Фактические расходы, которые записываются в главную книгу из отчетов по расходам, накладных поставщика, и журналов учета. Actual expenditures that are recorded in the general ledger from expense reports, vendor invoices, and accounting journals.
В отчетах об исполнении бюджетов указаны фактические расходы в сравнении с первоначальными ассигнованиями на каждую миссию. The financial performance reports indicated actual expenditure compared to the original appropriations for each mission.
Фактические расходы, которые еще не записаны в главную книгу из отчетов по расходам, накладных поставщика, и журналов учета. Actual expenditures that are not yet recorded in the general ledger from expense reports, vendor invoices, and accounting journals.
Бюджетное обязательство — это резервирование бюджетных средств, которые откладываются, чтобы убедиться в том, что фактические расходы не превышают доступный бюджет. An encumbrance is a reservation of budget funds that are set aside to make sure that actual expenditures do not exceed the available budget.
В приложении II приводится таблица, подготовленная секретариатом, которая отражает фактические расходы за 2007 год в сопоставлении с утвержденным бюджетом на этот год. Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2007, as compared to the approved budget for that year.
Строки бюджетного плана для сценария запроса подразделения распределяются из сценария прошлого года с множителем на 3 % меньше, чем фактические расходы за прошлый год. The budget plan lines for the department-request scenario are allocated from the previous-year scenario by applying a factor of 3 percent less than the actual expenditures for last year.
Для получения дополнительных подробностей выберите строку в сетке, а затем нажмите одну из следующих кнопок: Фактические расходы, Пересмотренный бюджет, Бюджетные обязательства или Предварительные бюджетные обязательства. For additional details, select a line in the grid and then click one of the following buttons: Actual expenditures, Revised budget, Encumbrances, or Pre-encumbrances.
Планирование бюджета интегрируется с другими модулями AX 2012 R2, таким образом можно переместить данные из предыдущих бюджетов, фактические расходы, основные средства и сведения о персонале. Budget planning is integrated with other AX 2012 R2 modules, so that you can bring in information from previous budgets, actual expenditures, fixed assets, and human resources.
Если включена данная функция, при создании и подтверждении заказов на покупку происходит резервирование бюджета, чтобы убедиться в том, что фактические расходы не превышают доступный бюджет. When you create and confirm purchase orders with this process enabled, a budget reservation is created to make sure that actual expenditures do not exceed the available budget.
В приложении II к настоящему документу содержится таблица, подготовленная секретариатом, в которой отражены фактические расходы за 2006 год в сопоставлении с утвержденными бюджетами на этот год. Annex II to the present document contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2006, as compared to the approved budgets for that year.
Проектный модуль системы «Атлас» позволяет контролировать как предусмотренные бюджетом, так и фактические расходы; отслеживать степень выполнения проектов, определять и регулировать риски; и в частности решать возникшие проблемы. The project module on Atlas allows for monitoring budgeted and actual expenditure; monitoring the level of implementation, monitoring and addressing risks; and resolving issues, among many other activities.
Он рекомендует тщательно отслеживать и контролировать бюджет расходов на поездки и полностью обосновывать смету и фактические расходы на эти цели в описательной части и приложениях к следующему бюджету. It recommends that the travel budget be carefully monitored and controlled and that the basis for the travel estimates and actual expenditures be fully justified in the narratives and annexes of the next budget submission.
В отчетах об исполнении бюджетов указываются фактические расходы в сравнении с первоначально выделенными ассигнованиями по каждой миссии и поэтому показатели исполнения бюджетов варьируются в диапазоне от 80 до более 99 процентов. The financial performance reports indicated actual expenditure compared to the original appropriations for each mission, and therefore the rates of budget implementation, which varied from 80 per cent to over 99 per cent.
В области Доступные бюджетные средства формы Конфигурация бюджетного контроля расчет доступных бюджетных средств является следующим: (Исходный бюджет + Версии бюджета + Переносы бюджета) - (Фактические расходы + Резервирования бюджета по бюджетным обязательствам + Резервирования бюджета по предварительным бюджетным обязательствам). In the Budget funds available area of the Budget control configuration form, the budget funds available calculation is set up as follows: (Original budget + Budget revisions + Budget transfers) - (Actual expenditures + Budget reservations for encumbrances + Budget reservations for pre-encumbrances).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!