Примеры употребления "ушибах" в русском

<>
Не говоря уже об ушибах и воспалении в паховой области. Not to mention contusions and inflammation in the groin area.
Много ушибов, давление 85/50. Multiple contusions, BP is 85/50.
На всех телах следы ушибов, ударов, отметины от хлыста. They're covered in bruises, contusions, whip marks.
Все ушибы размером с кулак. The contusions were all fist sized.
Он получил пару ушибов и ссадин, и чертополоха в штаны. He got some bumps and bruises and a thistle in his britches.
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника. Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
У офицера Рейган незначительные порезы и ушибы, насколько мы знаем. Officer Reagan just some minor cuts and bruises, so far as we know.
Ушибы на лице и шее. Contusions on the face and neck.
Рваные раны и ушибы вокруг ануса указывают на проникновение тупым предметом. Scratches and bruises at the anus indicate penetration with a blunt object.
Видите это длинные, тонкие ушибы? You see these long, thin contusions?
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины. A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
У него сломано ребро, ушибы. He has a bruised rib, contusions.
Два сотрудника тюрьмы и 19 заключенных получили телесные повреждения, главным образом незначительные ссадины, ушибы и подтеки на теле или конечностях. Two officers and 19 prisoners sustained injuries: most being minor abrasions, bruises and redness on the body or limbs.
Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга. Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже. For instance, there are 21 states in our country where corporal punishment in the classroom is legal, where it is legal for a teacher to beat a child with a wooden board, hard, and raising large bruises and blisters and even breaking the skin.
Ушиб повреждает глубокие вены, вызывая тромбы. Contusion damages a deep vein, causes a clot.
У Келли ушиб сердца, нет проникающей травмы. Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma.
У него несколько ушибов, сломаны ребра, переохлаждение. He's got several contusions, broken ribs, suffering from exposure.
Без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт. Free of contusions having a material impact on the product.
Этому ушибу уже недели три, не меньше. This contusion's at least three weeks old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!