Примеры употребления "учреждая" в русском

<>
Переводы: все772 establish653 find56 found45 charter16 другие переводы2
Учреждая рабочие группы и организуя рабочие совещания и международные конференции, ЮНЕП содействует внедрению ответственной с экологической точки зрения практики инвестирования в этом секторе. Through the establishment of working groups, workshops and international conferences, UNEP has been able to promote and facilitate environmentally responsible investment within the sector.
Учреждая комитет по борьбе с терроризмом, резолюция 1373 (2001) Совета Безопасности создает механизм сотрудничества, который, мы надеемся, будет оказывать помощь государствам, в соответствии с их потребностями, принимать меры в ответ на требования международной коалиции. By setting up a counter-terrorism Committee, Security Council resolution 1373 (2001) put in place a mechanism for cooperation and encouragement which, we hope, will help States, in line with their needs, to respond to the requirements of the global coalition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!