Примеры употребления "учитывать" в русском с переводом "consider"

<>
Также необходимо учитывать следующие сведения: The following information must also be considered:
Следует ли учитывать план ротации смен? Does a shift rotation schedule have to be considered?
При создании класс следует учитывать следующее: When you create the class, you should consider the following:
Ниже представлены некоторые факторы, которые следует учитывать. Here are some other issues to consider:
Факторы, которые необходимо учитывать перед настройкой гибридного развертывания Things to consider before configuring a hybrid deployment
При создании правила оповещения необходимо учитывать следующие условия. When you create alert rules, consider the following conditions.
При создании шаблонов листа необходимо учитывать следующие рекомендации. When you create worksheet templates, consider the following best practices:
Ограничения, которые необходимо учитывать при обновлении опубликованных статей: There are a few limitations to consider when updating articles that have been previously published:
Ещё одна вещь, которую стоит учитывать - это сама структура. The other thing to consider is the structure itself.
Просим вас учитывать перечисленные обстоятельства в своих торговых стратегиях. Please consider these circumstances in your trading strategies.
Необходимо учитывать очень большой возможный объем сгенерированных потиковых данных. One has to consider the possible large amount of tick data modeled.
Необходимо ли учитывать ожидаемые приходы для номенклатур, заблокированных вручную? Do you want to consider expected receipts for manually blocked items?
Факторы, которые необходимо учитывать перед настройкой гибридного развертывания Exchange Things to consider before configuring an Exchange hybrid deployment
Следует ли учитывать премии за вечерние и ночные часы? Do you want to consider evening and night bonuses?
Это значение следует учитывать при использовании правил транспорта Exchange (ETR). This is the confidence measure you should consider when using Exchange transport rules (ETRs).
Ниже описано, что нужно учитывать при управлении сертификатами в Exchange. These are the key issues that you need to consider when it comes to certificates in Exchange:
Перед заключением соглашения по зарплате следует учитывать некоторые важные проблемы. Before you set up a pay agreement, you should consider some important issues.
Используя оговорки, следует учитывать, к каким сообщениям они будут применяться. As you work on your disclaimers, consider which messages they should apply to.
Фиксированные и нефиксированные местонахождения — директива местонахождения будет учитывать все местонахождения. Fixed and non-fixed locations – The location directive will consider all locations.
При работе с блокировкой запасов следует учитывать следующие параметры настройки. When working with inventory blocking you must consider the following setup options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!