Примеры употребления "учил" в русском с переводом "teach"

<>
Он учил его морскому делу. He's taught him to sail.
Старый брюзга никогда не учил меня. Old bugger never taught me.
Меня мой папенька учил людей брить. My pappy taught me how to shave.
Я учил его запускать воздушного змея. I'm teaching him to fly a kite.
И он учил ее пользоваться интернетом. And what he was doing was, he was teaching her to browse.
Мастер учил нас полировать металл абразивным кругом. He taught us metal polishing with a big stone wheel.
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны? Who taught you to do a mend on the front side?
Был легионером, в Александрии учил людей грамоте. I was a legionary, taught grammar to people in Alexandria.
И затем, он учил как держать его румпель. And then he taught me how to yank his tiller.
Он был профессором в школе, учил Григорианскому пению. He was my professor at the new school, Teaching gregorian chant.
Сделай рапорт, только так, как я тебя учил. Make out the report, just the way I taught you.
Разве Хироши никогда не учил тебя брать инициативу? Didn't Hiroshi ever teach you to take initiative?
Твой приемный отец не учил тебя кулачному бою? Your foster father never taught you how to fistfight?
как я учил крыс находить противопехотные мины по запаху How I taught rats to sniff out land mines
Так, прочитаем по складам как нас учил социальный работник. Now, now, let's spell it out like that social worker taught us to do.
Пусть поверит тому, чему он учил, просто на веру. Believe in what he tried to teach, Without rigmarole.
А вместо азбуки, он учил её пестикам и тычинкам. Instead of the abc's, he taught her the birds and the bees.
До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты. Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts.
Это не там я учил тебя кататься на водных лыжах? Isn't that where l taught you how to waterski?
"Саддам 35 лет учил нас быть безработными, тихими и запуганными. "Saddam taught us for 35 years how to be jobless, silent, and fearful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!