Примеры употребления "учила" в русском

<>
Переводы: все605 teach443 learn120 study36 другие переводы6
Как я тебя учила, телепатически. The way I showed you, telepathically.
Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом. She always told us never to settle for second best.
Ага, и тех франтов в особняке тоже не учила. Yeah, neither will those posh boys up at the house.
Моя мать "учила" меня этим чуть ли не ежедневно. My mother used to "educate" me with it almost every day.
Джейн практиковалась в игре на укулеле и учила японский в спальне. Jane was practicing ukulele and Japanese in her bedroom.
И только после того, как она встретила вьетнамку, которая рассказала ей об этом, а потом интенсивно учила её 2 дня, она была готова пройти экзамен. Знаете, это был момент истины. And it wasn't until she met a Vietnamese lady who told her this, and then tutored her for two days intensively, that she was able to go into her exam and - you know, this was a moment of truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!