Примеры употребления "училась в колледже" в русском

<>
Когда я училась в колледже, феминистским ответом "патриархату" был воображаемый мир без иерархии, в котором люди все время общаются и создают эмоциональные связи. When I was in college, the feminist solution to "patriarchy" was an imagined world without hierarchy, where people verbalized all day long and created emotional bonds.
В смысле, она училась в колледже и работала регистратором, но что еще она собиралась делать? I mean, she went to college, and she was working as a receptionist, but what else was she gonna do?
И я, без ее ведома, пытаюсь найти людей, с которыми Рита училась в колледже. So, without her knowing, I'm trying to contact people that Rita was at college with.
Определённо, когда я училась в колледже, у меня были вполне определенные планы на мою жизнь: что и я, и мой муж будем работать, и что мы в равной степени будем растить наших детей. Certainly, when I was in college, I had certain expectations about my life - that my husband and I would both work, and that we would equally raise the children.
Совсем не из-за моего довольно необычного имени или того, что я училась в частной школе. Not on account of my rather outré name, or the fact that I came from a private school.
Следующей весной она будет учиться в колледже. She will be a college student next spring.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели. India's nationalist leader and first prime minister, Jawaharlal Nehru, was a close friend of the Burmese nationalist hero Aung San, whose daughter, the Nobel laureate and opposition leader Aung San Suu Kyi, studied in New Delhi.
Я специализировался на американской литературе в колледже. I majored in American literature at college.
Я работала в автомагазине, когда училась в школе. I took auto shop when I was in high school.
Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже. You'll soon get accustomed to your new college life.
Она училась в "Кордон-Блю". Took classes at Cordon Bleu.
В дни учёбы в колледже он жил в Токио. He lived in Kyoto in his college days.
Когда я училась в университете в Англии, у меня была соседка из Техаса. When I was at university in England, my flatmate was from Texas.
Тед удовлетворён жизнью в колледже. Ted is satisfied with life in college.
Деб также никогда не училась в юридической школе, но теперь она здесь командует. Deb also never went to law school, yet here she is calling the shots.
Она устроилась на полставки, чтобы могла учиться в колледже. She got a part-time job so that she could study at college.
Она училась в одной школе с моей дочерью. She was in school with my daughter.
В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна; затем кто-то похлопал меня по плечу. At dinner in college that evening I sat by myself; then I felt a light tap on my shoulder.
Когда я училась в Тайлере, я хотела стать иллюстратором, Мой учитель был Станислав Загорский. When I was at Tyler, I wanted to be an illustrator, and I had a teacher named Stanislaw Zagorski.
В колледже он практически не появлялся. He was hardly ever there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!