Примеры употребления "учетные записи домена" в русском

<>
Периодически хозяин инфраструктуры сканирует учетные записи домена и проверяет членство в группах. Periodically, the infrastructure master scans the domain accounts and verifies the membership of the groups.
Пользователи с внешними учетными записями электронной почты имеют учетные записи домена Active Directory, но используют учетные записи электронной почты, которые являются внешними для организации. Users that have external email accounts have user domain accounts in Active Directory, but use email accounts that are external to the organization.
Управление учетной записью домена занимало много времени. Domain account management was time-consuming.
Можно задать учетную запись домена одним из двух способов: You can specify the domain account in one of two ways:
Войдите в свою учетную запись домена и предоставьте доступ Office 365. Sign in to your domain account and choose to give Office 365 access.
Определите учетную запись домена, которая будет выступать в роли учетной записи выполнения workflow-процесса. Specify a domain account to serve as the workflow execution account.
Учетная запись домена, выбранная в качестве учетной записи выполнения workflow-процесса, должна иметь следующие характеристики: The domain account that you select to serve as the workflow execution account must have the following characteristics:
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать учетную запись домена, которая будет выступать в роли учетной записи выполнения workflow-процесса. Complete the following procedure to select a domain account to serve as the workflow execution account.
К пользователям с почтовыми ящиками Exchange относятся пользователи, имеющие учетную запись домена пользователя и почтовый ящик в организации Exchange. Users that have Exchange mailboxes are those that have a user domain account and a mailbox in the Exchange organization.
Контакты с внешними адресами электронной почты не имеют учетных записей домена Active Directory, но используют внешние адреса электронной почты, доступные в глобальном списке адресов. Contacts that have external email addresses don’t have user domain accounts in Active Directory, but the external email address is available in the GAL.
У этого подростка есть открытые учетные записи на Hotmail, Facebook, My Space и Ask, и в последней признает, что не знает 20 человек, добавленных в его список друзей. This teenager has accounts with Hotmail, Facebook, My Space and Ask, and in the last case he admits not knowing 20 of the people added to his friends list.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years.
Новые учетные записи New accounts
Ордер принят нами, если мы вносим запись о сделке, касающейся Контракта в наши учетные записи. An Order is accepted by us when we record the transaction concerning the Contract in our records.
e) предоставление возможности оплачивать подписки через электронную платежную систему MQL5.community, а также регистрировать учетные записи MQL5.community, используемые при активации и оплате подписок. e. The ability to pay for the subscription through the electronic payment system of MQL5.community, and the registration of an account at MQL5.community used to activate and pay for subscriptions.
При восстановлении заводских настроек по умолчанию с консоли удаляются все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры и настройки. Restoring your console to the factory default settings erases all accounts, apps, games, saved games, and settings.
Все взрослые члены семьи имеют право управлять детскими учетными записями в этой семье, в том числе удалять учетные записи детей из семьи. All adults in a family have the authority to manage the child accounts in that family, including removing a child’s account from the family.
В рамках платформы можно настраивать свои учётные записи для размещения рекламы и контролировать общие затраты на рекламу путём установки дат начала и окончания кампаний и максимального суточного бюджета. Вы можете тратить столько, сколько захотите, в зависимости от установленного вами бюджета. Campaign Manager allows you to set up ad accounts and control your total advertising costs by setting a campaign start date, end date, bid, campaign budget limit, and daily budget limit.
Запустите почтовый клиент и нажмите Mail > Настройки > Учетные записи. Go to Mail > Preferences > Accounts on the Mail app on your Mac.
Если у вас возникла проблема при входе в учетную запись в игре, см. раздел Проблемы входа в учетные записи в играх на Windows 10. If you're having a problem signing in to a game-specific account, see Sign-in problems with in-game accounts on Windows 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!