Примеры употребления "учениками" в русском

<>
Я думал, ты решил проблему с этими учениками, Каиафа. I thought you had dealt with these followers, Caiaphas.
Зеленая Школа вступает в свой третий год со 160 учениками. Green School is going into its third year with 160 children.
Мы были милыми, хорошими маленькими мальчиками, хорошими учениками, не ленивыми, ходили домой на полдник. We've always been nice, well-behaved little boys, good at school, hard-working, home for our snack.
Доступ к их применению открыт для всех, и учителя с учениками с удовольствием ими пользуются. They're open, they're available to everyone within our application, and educators have really got on board with the classrooms.
"И ещё тут, ну. это". И мы вместе с учениками повторили весь процесс оценки вслух. And there's some . " And they went through all that we processed out loud.
Рамочный и программный закон о будущем школы был принят в апреле 2005 года с целью обеспечения успешного окончания школы всеми учениками. A Framework and Planning Act on the Future of Education was promulgated in April 2005 with the aim of ensuring the academic success of all schoolchildren.
"идите к всем людям, всех наций и сделайте их моими учениками, крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа, научите их делать все то, что я вам говорил". Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.""
Доходя до студентов в более чем 20 странах, наша программа соединяет студентов через защищенный веб-сайт, где они взаимодействуют с иными учениками в рамках своих классов и под руководством квалифицированных преподавателей. Reaching students in more than 20 countries, our program connects students via a secure Web site, where they interact from their classrooms under the guidance of trained teachers.
Климат. Учащимся 45 старших классов средних школ Дании было предложено проверить свои базовые знания по тематике изменения климата, рассчитать свои личные выбросы и подготовить учебные материалы для использования учениками других школ. Climates: students in 45 Danish upper secondary school classes were asked to check background knowledge on climate change, calculate their personal emissions and create teaching materials for use by students from other schools.
При этом разница в подготовке более значительна среди учеников одного пола, чем между учениками разного пола, а такие факторы, как социально-экономическая среда и статус мигранта, оказывают на результаты в учебе гораздо большее влияние, чем принадлежность к тому или иному полу. Nevertheless, the differences of performance are greater within each sex than between the sexes and factors such as socio-economic setting and migratory status have a much greater influence on school results than belonging to one sex or the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!