Примеры употребления "учебным центрам" в русском с переводом "training centre"

<>
Кроме того, для обеспечения профессиональной подготовки предпринимателей 26 учебным центрам были предоставлены наборы учебных пособий по соответствующим специальностям. In addition, vocational training was provided to entrepreneurs, through the implementation of modular skills-related training packages in 26 training centres.
УООН сообщил Комиссии, что всем научно-исследовательским и учебным центрам и программам указано на необходимость включать расходы на оклады исследователей и их сотрудников, непосредственно участвующих в осуществлении проектов, в их бюджеты по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов, что в конечном счете будет служить основой для включения в СУФБП статей расходов, относящихся к каждому конкретному проекту. UNU informed the Board that it had already instructed each research and training centre and programme to include the cost of salaries of researchers and staff who are directly involved in projects in its programme budget for the biennium 2006-2007, which would eventually serve as a basis for including in FBPMS the item of expenditure in regard to each particular project.
И моя жена пришла в учебный центр забрать меня. Then my wife came by the training centre to pick me up.
создание двух учебных центров для подготовки техников по обслуживанию холодильного оборудования. Establishment of two training centres for training refrigeration service technicians.
В этих учебных центрах работали в общей сложности соответственно 568 и 370 инструкторов. A total of 568 and 370 instructions taught in those training centres respectively.
Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров. Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres.
Набор учащихся в Сиблинском учебном центре составил 103 человека, в том числе 75 женщин. The total enrolment at Siblin training centre was 103 students, of whom 75 were women.
Те, кто не выдерживал экзамен, учились в общинном учебном центре (ОУЦ) на соответствующем острове. Those who failed the exam would attend the Community Training Centre (CTC) on each island.
Ряд стран для борьбы с опустыниванием создали учреждения НИОКР, учебные центры и центры мониторинга. A number of countries have established research and development institutions to combat desertification, training centres and monitoring centres.
Участники предлагали создать для сотрудников правоохранительных органов региональные учебные центры по борьбе с торговлей людьми. Participants proposed the establishment of regional training centres on combating human trafficking for law enforcement agencies.
В восьми учебных центрах БАПОР предлагались 22 курса ремесленной подготовки и 29 технических/полупрофессиональных курсов. The eight UNRWA training centres offered 22 trade courses and 29 technical/semi-professional courses.
Были подготовлены и распространены в школах и учебных центрах различные учебники, пособия, брошюры и листовки. Several textbooks, training manuals, booklets and handouts have been produced and distributed to schools and training centres.
В восьми учебных центрах БАПОР предлагались 22 курса ремесленной подготовки и 30 технических/полупрофессиональных курсов. The eight UNRWA training centres offered 22 trade courses and 30 technical/semi-professional courses.
Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров (2002 год). Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres (2002).
В течение 2003 и 2004 годов в семи крупных городах страны были открыты периферийные учебные центры. Regional training centres were opened in seven cities in the course of 2003 and 2004.
Эти учебные курсы были проведены в сотрудничестве между Проектом и Международным учебным центром МОТ в Турине. This training constituted a collaboration between the Project and the ILO International Training Centre in Turin.
выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах. Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres.
Кроме того, в Сан-Паоло матери могут получить соответствующее образование в учебных центрах при детских садах. In São Paolo, educational opportunities are also provided for the mothers in the training centres attached to the kindergartens.
наличие учебных центров подготовки дипломированных специалистов по вопросам старения (включая центры для подготовки специалистов по гериатрии). Whether there are graduate training centres dealing with ageing-related issues (including centres for geriatric training).
Есть надежда на то, что вскоре поступят средства для восстановления и расширения потенциала учебного центра полицейской службы. It is hoped that funding will be forthcoming for the rehabilitation and expansion of the capacity of the Police Service Training Centre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!