Примеры употребления "участникам" в русском с переводом "member"

<>
Предоставление участникам возможности отслеживать ваши страницы. Allow members to follow your pages
Обсуждения и комментарии доступны только участникам группы. Conversations and comments are visible to group members only.
Позавчера всем участникам группы прислали копии для согласования. All band members were sent an early copy for approval two days ago.
Обычные группы доступны для поиска всем участникам LinkedIn. Standard Groups can be found by any member.
После этого планировщик будет доступен участникам группы на новой вкладке. Team members can now access the Planner board from the new tab.
Это позволяет назначить множество ролей сразу нескольким участникам группы ролей. This enables you to assign many roles to many role group members at once.
После этого план будет доступен участникам группы на новой вкладке. Team members can now access the plan’s board from the new tab.
Мы не можем предоставлять персональные URL-адреса участникам по запросу. We can't make custom URLs available to members upon request.
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт. Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default.
Всем участникам группы ролей назначается один и тот же набор ролей. All members of a role group are assigned the same set of roles.
В LinkedIn бесплатно отправлять сообщения можно только контактам (а также участникам общих групп). On LinkedIn, you can only message connections (and, within group pages, fellow group members) for free.
Закрытые группы: группа и ее состав видны всем, но публикации видны только участникам. Closed groups: Anyone can see the group and who's in it but only members can see posts.
При отправке в группу сообщения электронной почты оно будет передано всем ее участникам. When an email message is sent to a group, it’s received by all members of the group.
Сообщения InMail можно отправлять напрямую участникам LinkedIn, с которыми у вас не установлен контакт. InMail messages are sent directly to another LinkedIn member you're not connected to.
Когда роль назначается группе ролей, разрешения, соответствующие этой роли, предоставляются всем участникам данной группы. When a role is assigned to a role group, the permissions granted by the role are granted to all the members of the role group.
Именно здесь участникам рабочей группы следует хранить собственные рабочие документы в OneDrive для бизнеса. This is where team members should store their own business-related documents in OneDrive for Business.
После этого вы сможете продолжить отправлять приглашения участникам, которых вы знаете и которым доверяете. Once this is complete, you can continue to send invitations to members you know and trust.
Расположенный ниже флажок Разрешить участникам приглашать других пользователей в группу участников сайта (Участники сайта группы). The checkbox under this one, Allow members to invite others to the site members group, Team Site Members.
Убедитесь, что ваш профиль заполнен и содержит фотографию, чтобы другим участникам было легче узнать вас. Ensure your profile is complete and contains a photo to make it easy for other members to recognize you.
Внесённые в группы изменения позволят всем участникам легче ориентироваться и лучше понимать работу с LinkedIn. The new Groups changes will make sure that the LinkedIn experience is easier to understand and navigate for all members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!