Примеры употребления "участвующая" в русском с переводом "involve"

<>
Конечно, Индия – не единственная страна, участвующая в данном бизнесе. To be sure, India is not the only country involved in cross-border surrogacy.
Проверка проектно-технической документации считается законченной после дней с даты публикации определения, если только Сторона [, принимающая проект,] [, участвующая в проекте,] или [х] других Сторон не потребуют пересмотра [соответствующим органом]. The verification of the project design document shall be deemed final days after the date on which its determination is made public, unless the Party [hosting] [involved in] the project or [x] other Parties request a review by [an appropriate body].
В случае низкой приоритетности энергоэффективности и в отсутствие механизмов, позволяющих энергетической эффективности зданий влиять на стоимость недвижимости, вся технологическая цепочка, участвующая в конструировании, строительстве и управлении домами, дает сбой. If there are low priorities for efficiency and no mechanisms that allow for the energy performance of buildings to influence property values, the whole technological chain involved in the design, production, and management of houses is malfunctioning.
Решение в отношении регистрации считается окончательным по истечении дней после даты получения запроса, если соответствующая Сторона, участвующая в проекте, или не менее [x] [Сторон] [членов] [исполнительного совета] обращаются с просьбой о пересмотре этого решения о регистрации исполнительным советом. The registration decision shall be considered final after days from the date of receipt of the request unless a Party involved in the project, or at least [x] [Parties] on [members of] the [executive board], request a review of the registration decision by the executive board.
Решение в отношении регистрации считается окончательным по истечении дней после даты получения запроса, если соответствующая Сторона, участвующая в деятельности по проекту, или не менее [x] Сторон в [исполнительном совете] обращаются с просьбой о пересмотре этого решения о регистрации исполнительным советом. The registration decision shall be considered final after days from the date of receipt of the request unless a Party involved in the project activity, or at least [x] Parties on the [executive board], request a review of the registration decision by the executive board.
Маркировка зССВ считается окончательной через 30 дней после получения доклада о сертификации, свидетельствующего о сокращении фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями за проверяемый период, если какая-либо Сторона, участвующая в деятельности по проекту, или по меньшей мере три члена Исполнительного совета не обратятся с просьбой о пересмотре предлагаемой маркировки зССВ. The flagging of iCERs shall be considered final 30 days after receipt of the certification report showing a reduction in the actual net greenhouse gas removals by sinks during a verification period, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed flagging of iCERs.
Маркировка зССВ считается окончательной через 30 дней после получения доклада о сертификации, свидетельствующего о сокращении фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями в ходе периода проверки, если какая-либо Сторона, участвующая в деятельности по проекту, или по меньшей мере три члена Исполнительного совета не обратятся с просьбой о пересмотре предлагаемой маркировки зССВ. The flagging of iCERs shall be considered final 30 days after receipt of the certification report showing a reduction in the actual net greenhouse gas removals by sinks during a verification period, unless a Party involved in the project activity or at least three members of the Executive Board request a review of the proposed flagging of iCERs.
Регистрация Исполнительным советом считается окончательной после четырех недель с даты получения Исполнительным советом просьбы о регистрации, за исключением тех случаев, если какая-либо Сторона, участвующая в предлагаемой маломасштабной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР, или три члена Исполнительного совета предлагают провести пересмотр предлагаемой маломасштабной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР. The registration by the Executive Board shall be deemed final four weeks after the date of receipt by the Executive Board of the request for registration, unless a Party involved in the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM, or at least three members of the Executive Board, request a review of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM.
Регистрация исполнительным советом считается окончательной через дней после даты получения исполнительным советом просьбы о регистрации, если какая-либо Сторона, участвующая в деятельности по проекту, или по меньшей мере [x] членов исполнительного совета, или по меньшей мере [y] Сторон, или по меньшей мере [xx] заинтересованных кругов, или по меньшей мере [хх] НПО, аккредитованных в рамках РКИКООН, не обратятся с просьбой о пересмотре предлагаемой деятельности по проекту МЧР. The registration by the executive board shall be deemed final days after the date of receipt by the executive board of the request for registration, unless a Party involved in the project activity, or at least [x] members of the executive board, or at least [y] Parties, or at least [xx] stakeholders, or at least [xx] UNFCCC accredited NGOs request a review of the proposed CDM project activity.
Лица, участвовавшие в совершении преступления Individuals involved in the commission of the crime
Он участвует в координации движений. It's involved in coordinated movement.
Я слышала, что Лейси участвует. I heard Lacey's involved.
В ней участвовал Ниссан Микра, да. There was a Nissan Micra involved, yeah.
В процессе слияния участвуют три документа: There are three documents involved in the mail merge process:
В проекте участвуют две немецкие компании. Germany has two companies involved.
Нанна Бирк Ларсен участвовала в вашей политической работе? Was Nanna Birk Larsen involved in your political Work?
В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета. It involved an item of corsetry and a couple of ferrets.
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. There are two things involved - two parts to the explanation.
Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме. To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
Если еще и анус будет участвовать, то это абсолютно идеально. If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!