Примеры употребления "участвовал" в русском

<>
Он участвовал в круговых заездах. He was coming up in the pro stock-car circuit.
Парень не участвовал в драфте. Guy couldn't get drafted.
Который участвовал в программе "Сороконожка". Who's been in the Centipede program.
Он участвовал в антивоенной кампании. He took part in the anti-war demonstration.
Ты участвовал с самого начала. You were there from square one.
Ты участвовал в школьном конкурсе эссе? Did you enter an essay contest at school?
Томас Шелби участвовал в тоннельной войне. Thomas Shelby was a tunneller.
Кортес с детства участвовал в гонках. Cortez has been racing cars since he was a teenager.
Я так никогда и не участвовал. I never made it out of the rowing tanks.
Однако Тони Сноу не участвовал в ней. Yet Tony Snow didn’t.
Тополанек не участвовал в саммите "Большой 20"; Topolanek wasn't at the G-20;
На прошлой неделе он участвовал в марафоне. He ran a marathon last week.
Раньше я частенько участвовал в медицинских экспериментах. I used to get medical experiments done on me.
Я несколько лет участвовал в цикле Фриндж фестивалей. I spent a few years on the fringe festival circuit.
Жаль, что он не участвовал в нашем приключении. He should have been with us for this adventure.
~ Я участвовал в соревнованиях на стадионе US TRC. ~ I roped in the US TRC circuit.
Твой папа участвовал в конкурсе по названию сендвича. Your father entered a contest to name a chicken sandwich.
Самый младший сын Деннисона участвовал в этом забеге? Wasn't the youngest Dennison son running in that race?
Он участвовал в акции протеста на лесопилке прошлой осенью. He was protesting a lumber mill last fall.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!