Примеры употребления "уходили" в русском с переводом "walk away"

<>
О, нет, не уходи, красавчик. Oh no, don &apos;t walk away, Butch.
Она уходит вдоль по микротрубочке. And it's walked away down the microtubules.
Она улыбнулась мне и ушла. Then she smiled at me, and walked away.
Она ушла, не предупредив меня. She walked away without acknowledging me.
Я не уйду в день оплаты. I'm not walking away from this payday.
Но сейчас тебе нужно отсюда уйти. But right now, you just need to walk away.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
И ушел Барросо весь в слезах. So Barroso walked away crying and in tears.
Он вылез из окна и ушел. He climbed out of the window and walked away.
Ну, этот дурак уйдет с 650000 наличных. Well, this fool is walking away with 650000 cash.
Я дам тебе один шанс, чтобы уйти. I'm gonna give you one chance to walk away from this.
Встретишь проктолога на вечеринке, не уходи далеко. You meet a proctologist at a party, don't walk away.
Он говорит: "Ждите. Я вернусь", - и ушел. He says, "You wait. I'll be back," and he walked away.
Знаю, что когда я уйду, вы будете смеяться. I know you will laugh when I walk away.
Я использую её, чтобы поймать Итана, и уйду. I'm gonna use her to catch Ethan and then I'll walk away.
На самом деле, мы даем Эдди шанс уйти. Really, we're giving Eddie the chance to walk away.
Уйти - также просто, как сахарное печенье приготовить, детка. Walking away is simple as sugar cookies, baby.
Если вы заметите хотя бы след Денни, уходите. You even catch a scent of Danny, walk away.
Как сейчас помню ее уходящей вниз по улице. I can remember her now walking away down the street.
А он просто посмотрел на часы и ушел. And he just looked at his watch and walked away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!