Примеры употребления "утренние газеты" в русском

<>
Давай будем гулять всю ночь и украдём утренние газеты. Let's hang out all night and steal their morning paper.
Оно известно, как место, где вы можете прочитать утреннюю газету. It's known as a place where you can read your morning paper.
Он дважды бил нам лампочку на крыльце, бросая утреннюю газету на веранду. He broke our porch light twice tossing the morning paper onto the stoop.
К изданиям, которыми владеет эта группа, относятся " Айриш индепендент ", утренняя газета с наибольшим тиражом; " Санди индепендент ", " Санди трибюн " и " Санди уорлд ", все из которых являются воскресными газетами; " Ивнинг геральд ", единственная национальная вечерняя газета, и более 50 % провинциальных газет по всей стране. The group owns the Irish Independent, which is the morning paper with the largest circulation; the Sunday Independent, the Sunday Tribune and the Sunday World, which are all Sunday newspapers; the Evening Herald, the only national evening newspaper, and more than 50 per cent of the provincial titles throughout the country.
Многие журналисты оказывались за решеткой, и им приходилось держать ответ, даже когда в утренние газеты прокрадывались случайные опечатки, как, например, когда в заголовке статьи, посвященной дню рождению короля, вместо слова "auspicious" (благоприятный) оказалось слово "suspicious" (вызывающий подозрение). Many journalists spent time behind bars, and there was a price to be paid when the morning newspapers contained even accidental typos, such as occurred when a headline concerning a royal birthday read "suspicious" instead of "auspicious."
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Селектор – это также и название телепрограммы, которую показывают в утренние часы на CNBC. Squawk box is also the name of a television programme which airs in the breakfast slot on CNBC.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации. I hate getting my morning briefing from AM radio.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Мы с Питом вместе смотрели утренние новости. Pete and I watched the morning news together.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Сперва, утренние упражнения. First, morning exercise.
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. Some want dinner dates, some breakfast, you know.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Я просто заглянула узнать, пойдете ли Вы на утренние занятия по мок 'бара. I just wanted too see if you were going to Mok 'bara class this morning.
У этой газеты большой тираж. The newspaper has a large circulation.
Утренние тайные вечеринки всегда самые лучшие. Morning surprise parties are always the best.
Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты. You should read the newspapers in order to keep up with the times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!