Примеры употребления "утрам" в русском

<>
Переводы: все2016 morning1997 morn9 другие переводы10
Не провожу перекличек по утрам, детектив. I don't take roll call, Detective.
Тебе сложно заправлять кровать по утрам? Would it kill you to make your bed?
Я по утрам пью только чай. I only have tea for breakfast.
Я слышал, Сондерс любил бегать по утрам. I hear Saunders used to go running up on the moor.
В западном крыле чертовски жарко по утрам. The west wing gets awfully hot in the afternoons.
По утрам в среду встречи с руководством. Today is the executive staff meeting.
Это мечта, которая заставляет меня вставать по утрам. It's the dream that gets me out of bed each day.
Я читал, что если дуть по утрам, то можно заработать менингит. I read that smoking weed too early in the day can give you meningitis.
Вместо того, чтобы по утрам просматривать Instagram, Twitter, а затем электронную почту, я теперь проверяю только почту. Instead of waking up and scrolling through Instagram, then Twitter, then my email, I wake up and only check my email.
Возьмите квадратный метр земли и лишите его растительности, как на этом слайде, - и я вам обещаю, что станет намного холоднее по утрам и намного жарче в полдень, чем на том же участке земли, покрытом подстилкой, растительной подстилкой. Take one square meter of soil and make it bare like this is down here, and I promise you, you will find it much colder at dawn and much hotter at midday than that same piece of ground if it's just covered with litter, plant litter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!