Примеры употребления "утверждение" в русском с переводом "approval"

<>
Бонус утвержден, если требовалось утверждение. The rebate has been approved if approval is required.
Проверка документа, назначенного на утверждение Review a document assigned to you for approval
Утверждение журналов утверждения накладных поставщика. Approve vendor invoice approval journals.
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Утверждение продукта для импорта каталога Catalog import product approval
Для ссылки Утверждение задаются следующие параметры: On the Approval link, the following parameters can be set:
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД) Approval of revised country programme documents (CPDs)
Отправка отчетов о расходах на утверждение. Submit expense reports for approval.
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
Затем определите, для каких сообщений требуется утверждение. Then, define which messages need approval.
Проверка документа, назначенного на утверждение [AX 2012] Review a document assigned to you for approval [AX 2012]
Пункт 9- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 9- Approval of Recommendations and associated documents
Сотрудник отправляет отчет о расходах на утверждение. The employee submits the expense report for approval.
Отправка табелей учета рабочего времени на утверждение. Submit timesheets for approval.
Вы можете указать, что утверждение документа обязательно. You can specify that approval for a document is required.
Шаг 4. Проверка и отправка на утверждение Step 4: Review and Submit for Approval
Шаг 5. Проверка и отправка на утверждение Step 5: Review and Submit for Approval
Повлияет ли это на утверждение и активацию? Will that affect approval and activation?
Пункт 6- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 6- Approval of recommendations and associated documents
Пункт 10- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 10- Approval of Recommendations and associated documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!