Примеры употребления "устройство прослушивания" в русском

<>
Закон об устройствах прослушивания, глава 90 Listening Devices Act, Ch. 90
Эй, Эдди, мы принесли тебе устройство для прослушивания разговоров. Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire.
Устройство Chromecast Audio. Как и динамики с поддержкой Google Cast, его можно использовать для прослушивания любимых композиций из приложения YouTube Музыка. Chromecast audio in the YouTube Music app: YouTube Red members can play audio from the YouTube Music app on Chromecast audio devices or Google Cast-connected speakers.
Этот человек подтвердил, что в стране восходящего солнца существует несколько точек, предназначенных для прослушивания. This person confirmed that in the land of the rising sun there are several sites intended for eavesdropping.
Телефон — это просто чудесное устройство. The telephone is one wonderful device.
Функция прослушивания получит словарь параметров с ключом под названием state, который будет иметь значение opened, если игру нужно скрыть. The listener will be passed a parameters dictionary which will contain a key called state, which will be set to opened if you should be hiding your game.
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Cast your vote here or through your mobile device
В уведомлении о сообщении указывается количество полученных сообщений и номер голосовой почты, который следует набрать для их прослушивания. The message notification shows the number of received messages and the voicemail number to dial to listen to them.
В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок. In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic.
Выберите предпочтительный вариант прослушивания звука чата команды: гарнитура, динамики или оба устройства. Select your preference for where party chat audio is heard: your headset, speakers, or both.
Они могут выбрать устройство с или без GPS. They can choose a device with or without GPS.
Затем в коде JavaScript напишите функцию прослушивания, которая будет вызываться, когда игра делает паузу или возобновляется, и зарегистрируйте ее на Facebook. Для этого отправьте ее в FB.init() в виде параметра hideFlashCallback. Then, in your JavaScript code, write a listener function to be called when your game loses or regains focus, and register it with the Facebook environment by passing it to FB.init() as the hideFlashCallback parameter.
"Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра. The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres.
Для прослушивания ваших файлов в формате AAC без DRM-защиты на консоли друга, на нее необходимо загрузить пакет обновления Optional Media Update. To listen to your non-DRM AAC files at a friend's house, your friend needs to download the Optional Media Update.
Клуб "Сари" был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года. The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002.
Теперь при отключенной сети песни и альбомы, которых нет на ПК, отображаются как недоступные для прослушивания. Songs and albums that aren't on your PC now appear disabled when you're offline, so it's easier to tell what you can play.
Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку. So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate.
На еженедельных занятиях (на которых создается атмосфера именно занятий, а не лечебной группы), а также путем прослушивания записей на CD или кассетах в течение недели, участники учатся практике сосредоточения и медитации. In weekly classes (the atmosphere is that of a class, rather than a therapy group), and by listening to CD's or tapes at home during the week, participants learn the practice of mindfulness meditation.
Очки - очень персональное устройство, в этом их сила (приватные вещи видите только вы), и одновременно слабость - дополненная реальность на основе очков не позволит вам работать над виртуальными объектами совместно с другими людьми. Glasses are a very personal device, that is their strength (private things are seen only by you) and, at the same time, their weakness - augmented reality based on glasses will not allow you to work on virtual objects together with other people.
Но мест в каждой команде всего лишь 12, и артисты поднимаются на сцену, им придется пройти важнейшие в жизни прослушивания. But with only 12 spots per team, When the artists step on stage, They'll have to give the audition of their lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!