Примеры употребления "устрице" в русском с переводом "oyster"

<>
Переводы: все65 oyster65
Согласен, закажу столик в "Пестрой устрице". Book us a table at the Mottled Oyster.
А теперь снова о нашей героине, об устрице. Here we are, back to our hero, the oyster.
Если б я хотел, чтобы меня обхаживали за деньги, я бы снял комнату в "Подмигивающей устрице". If I wanted somebody to be nice to me for money, I'd have rented out the back room at the winking oyster.
Устрица превращается из оплодотворенного яйца в икру, состояние, когда они плавают в воде, когда они готовы примкнуть к другой устрице, взрослой особи женского или мужского пола, и это занимает несколько недель. It can move from a fertilized egg to a spat, which is when they're floating through the water, and when they're ready to attach onto another oyster, to an adult male oyster or female oyster, in a number of weeks.
Яйца, копчёные устрицы и мясные консервы. Eggs, smoked oysters and Spam with molé.
И второй - когда мы сможем попробовать устриц? And the second one is: when can we eat the oysters?
Восстановление рек Нью-Йорка с помощью устриц! Reviving New York's rivers - with oysters!
Пудинг с вареньем, устрицы, мороженое, много шоколада. Roly-poly pudding with jam, oysters, ice cream and plenty of chocolate.
А в Чесапикском заливе ещё есть устрицы. There are a few oysters in Chesapeake Bay.
Устрицы - средство передвижения для крекеров и кетчупа. Oysters are a vehicle for crackers and ketchup.
Запах ёлки и огня, тушёных устриц в духовке. The smell of the tree and the fire, oyster stew on the stove.
Я ем огромную груду устриц и смотрю эротику. I'm eating a whole bunch of oysters and watching a horny movie.
Здесь показано, как на побережье будут выращивать устриц. And also showing oyster gardening for the community along its edges.
Как будто под языком у них протухшая устрица. Looks like you've a rotten oyster under your tongue.
Я скучаю по паромам, устрицам, вылазкам в Берроуз. I miss the ferry boats, oysters, hiking Burroughs Trail.
Я хочу устриц, черного лосося, гумбо, крабовые лапы, китайскую. I like oysters, blackened redfish, gumbo, crab legs, black-eyed.
И все это под шампанское, устрицы, коньяк и барышень. And all accompanied by champagne, oysters and young ladies.
Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально. Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species.
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером. Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь? Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!