Примеры употребления "установками" в русском с переводом "setup"

<>
Вы можете посмотреть в моих предыдущих статьях, как именно я использую Скользящие средние с моими торговыми установками ценового действия. Check out my price action trading course to find out exactly how I implement moving averages with my price action setups.
Теперь сравните эту диаграмму с тем же самым графиком, только с чистыми установками ценового действия и отмеченными уровнями поддержки и сопротивления. Now compare the above chart to the exact same chart below with nothing but pure price action setups and support and resistance levels marked.
Даже при том, что рынок находился в диапазоне, мы все еще можем использовать для торговли существенные уровни, обьединенные с четкими установками ценового действия. Even though this market is ranging and not really in a trending state, we can still use significant levels combined with well-defined price action setups to trade with.
Но факт в том, что они были действительными контр-трендовыми установками, поэтому мы должны были только настроить нашу сделку и затем позволить рынку сделать свою работу. But the fact is that they were valid counter-trend setups, so we should just set up our trade and then let the market do the work.
В данной статье я намерен объяснить, почему торговля на основе индикаторов вредна для вашего успеха на рынке, и почему вы должны, вместо этого, научиться торговать с простыми установками ценового действия. This article is going to explain exactly why trading with indicators is detrimental to your success as a trader, and why you should learn to trade with simple price action setups instead.
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Запишите 8-значный ключ установки. Write down the 8-digit setup key.
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Щелкните Далее, чтобы завершить установку. Select Next to complete setup.
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Эта установка имела два потенциальных входа. This setup had two potential entries.
Дополнительные сведения см. в разделе Установка. See Setup for more information.
Запишите ключ установки, затем щелкните Продолжить. Note the setup key, and then click Continue.
Программа установки Exchange 2016, страница "Введение" Exchange 2016 Setup, Introduction page
Если потребуется, выполните инструкции программы установки. If necessary, follow the instructions in the Setup program.
Программа установки запущена с параметром /newCMS. Setup was run with the /newCMS option.
Найдите пароль на странице установки маршрутизатора Find the password on a router setup page
Для продолжения установки необходимо перегрузить компьютер The computer needs to be restarted before Setup can continue
Откроется мастер установки Exchange Server 2016. The Exchange Server 2016 Setup wizard opens.
Запустите программу установки Exchange 2016 повторно. Then run Exchange 2016 Setup again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!